Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission examinera quelles " (Frans → Engels) :

- Faisant suite à la recommandation de l'UE relative à la gestion intégrée des zones côtières, la Commission examinera quelles sont les autres mesures nécessaires pour promouvoir des systèmes d'informations côtières [35].

- The Commission will examine what further measures are needed to promote coastal information systems in its follow-up to the EU Recommendation on Integrated Coastal Zone Management [35].


Dans tous les cas où il ressortira des recherches approfondies réalisées et des éléments fournis par le secteur, les investisseurs et les régulateurs que des arguments convaincants militent en faveur du développement de solutions de type marché unique pour certains produits non harmonisés, la Commission examinera quelles sont les options disponibles et la nature des aménagements qui seraient éventuellement requis au niveau du cadre OPCVM.

Where extensive research and input from industry, investors and regulators makes a persuasive case for developing single market solutions for some non-harmonised products, the Commission will consider the options available and the nature of any changes to the UCITS framework that would be required..


En outre, la Commission examinera s'il est faisable – et à quelles conditions - d’autoriser l'accès à EURODAC aux autorités des États membres et à Europol, à des fins répressives, conformément à la communication de la Commission sur l’interopérabilité et aux conclusions du Conseil des 12 et 13 juin 2007[5].

In addition, the Commission will further examine the feasibility and conditions to allow access to EURODAC by Member States' authorities and Europol for law enforcement purposes in line with the Commission's communication on interoperability and the Council Conclusions of 12-13 June 2007.[5]


La Commission examinera dans quelle mesure cette approche permet effectivement la mise en œuvre des principes énoncés dans la recommandation et garantit aux citoyens, aux exploitants et aux pouvoirs publics la prévisibilité et la clarté dont ils ont besoin.

The Commission will review the extent to which this approach is effective in implementing the principles set out in the Recommendation and in providing predictability and clarity to citizens, operators and public authorities.


Pour les travailleurs en particulier, la Commission examinera de quelle manière les partenaires sociaux et les ONG peuvent contribuer à renforcer leurs droits et à les concrétiser, avec l’aide de l’actuel réseau d’experts[104].

As for workers in particular, the Commission will look at how the social partners and NGOs can play a part in helping to strengthen their rights and to make them effective, with the support of the existing network of academic experts[104].


Sur la base des résultats de cette évaluation, la Commission examinera quelles mesures supplémentaires devraient être prises pour favoriser la mise en œuvre de l’e-facturation en automne 2010.

On the basis of the results of this assessment, the Commission will consider which further steps should be taken to promote the uptake of e-Invoicing by autumn 2010.


La Commission examinera prochainement avec la plus grande attention dans quelle mesure et sous quelle forme ces nouvelles dispositions du Traité peuvent être utilisées pour améliorer la mise en œuvre des règles sociales dans le transport routier.

The Commission will shortly scrutinise the extent to which and the way in which these new provisions of the treaty can be used to improve the implementation of the social rules in road transport.


La Commission examinera les résultats de cette consultation publique afin de déterminer de quelle manière l’UE peut contribuer à relever les défis auxquels est confronté le personnel de santé en Europe et elle organisera début 2010 une conférence sur la santé mentale sur le lieu de travail dans le cadre du pacte européen pour la santé mentale et le bien-être.

The Commission will reflect on the results of this public consultation to see how the EU can contribute to tackling the challenges facing the European workforce for health, and, in early 2011, will organise a conference on "Mental Health in workplace settings" under the European Pact for Mental Health and Well-being.


La Commission examinera en outre dans quelle mesure le prix des quotas influe sur l’évolution des prix de l’électricité.

The Commission will further examine to what extent the price of allowances has an impact on power price developments.


Ceci dit - et il ressort clairement de votre réponse antérieure, Monsieur le Commissaire, que nous n’obtiendrons pas davantage de précisions à ce sujet -, pourriez-vous nous garantir que la Commission examinera de très près et régulièrement la liste des entreprises concernées et qu’elle actualisera celle-ci, en ayant pris soin de déterminer les éléments nécessaires à son efficacité, quelle qu’elle soit?

Having said that – and it is clear from your response earlier on, Commissioner, that we are not going to get much more clarity on this – could we have an assurance from you that the Commission will look very closely and on a regular basis at the list of companies affected, and will update the list regularly, having monitored very carefully what will be necessary if this is going to be effective in any way?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission examinera quelles ->

Date index: 2022-07-23
w