Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission et moi-même ayons soutenu » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi, par exemple, je suis fier que la Commission et moi-même ayons soutenu la proposition visant à diminuer les taux d’intérêt que paie la Grèce, et nous sommes en train de faire la même chose maintenant pour l’Irlande.

That is why, for instance, I am proud that the Commission and I have supported the proposal aimed at lowering the interest rates paid by Greece, and we are doing the same thing now for Ireland.


M Violeta Bulc a déclaré: «Je suis heureuse qu'après plusieurs années de discussions, M. Dobrindt et moi-même ayons trouvé une solution garantissant que les routes allemandes restent aisément accessibles à tous les citoyens de l'UE.

Commissioner for Transport Violeta Bulc said, "I am pleased that after years of discussions, Minister Dobrindt and I have found a solution to ensure that German roads will remain easily accessible for all EU citizens.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres du comité consultatif des nominations au sein de la Commission ...[+++]

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview with the President and myself the day before the decision.


La Commission est elle-même disposée à formuler des propositions si le groupe de travail n'est pas à même de le faire dans une période raisonnable (12 mois).

The Commission is prepared itself to make proposals if the Working Party is unable to do so within a reasonable period (12 months).


La prolongation de trois mois recommandée par la Commission concerne les mêmes contrôles que ceux visés par la recommandation du 12 mai.

The prolongation, which the Commission is recommending for a further period of three months, concerns the same internal borders as that recommended on 12 May:


Mesdames et Messieurs, c’est dès le départ que la Commission, et moi-même, nous avons suivi et soutenu le travail de la commission temporaire du Parlement européen chargée de traiter de ce thème bien connu et des graves accusations et incidents concernés.

Ladies and gentlemen, the Commission – and I myself – have from the outset followed and supported the work of the European Parliament's Temporary Committee on this well-known topic and on the serious accusations and serious events concerned.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même avons soutenu cette résolution, même si elle est bien plus édulcorée que ce que j’avais écrit à l’origine au nom du groupe PPE-DE.

I and my British Conservative colleagues supported this resolution although it is considerably watered down from what I originally drafted on behalf of the EPP-ED Group.


Bien que ce rapport ait été rejeté, je souhaiterais expliquer pourquoi mes deux collègues écossais et moi-même avons soutenu certains des amendements.

Although the report was rejected, I should like to explain why I and my two colleagues from Scotland supported some of the amendments.


C'est pourquoi je suis heureux que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et moi-même ayons réussi à développer à ce point ces initiatives dans mon rapport ; je suis heureux que les exigences humanitaires, comme les exigences d'ordre pénal aient pu être rencontrées.

That is why I am glad that the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs and I have managed, with my report, to develop the initiatives so that both humanitarian and penal demands can be met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission et moi-même ayons soutenu ->

Date index: 2022-12-02
w