De même, en précisant bien le cadre de ces dispositions minimales, la Commission entend respecter la nécessaire flexibilité de l'emploi, tout particulièrement, dans le cadre d'une formation en alternance où l'expérience du travail est un élément particulièrement important.
At the same time, by placing these minimum provisions clearly in context, the Commission is allowing for the necessary flexibility of employment, especially in the case of combined work/training schemes where work experience is a particularly important factor.