Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission entend concentrer " (Frans → Engels) :

La présente communication décrit la procédure simplifiée que la Commission entend suivre pour le traitement de certaines opérations de concentration conformément au règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (le «règlement sur les concentrations»), dans la mesure où elles ne soulèvent pas de problèmes de concurrence.

This Notice sets out a simplified procedure under which the Commission intends to treat certain concentrations pursuant to Council Regulation (EC) No 139/2004 (the ‘Merger Regulation’) on the basis that they do not raise competition concerns.


Non seulement la Commission se concentre sur les domaines qui imposent des charges administratives plus conséquentes, notamment la fiscalité et le droit des entreprises, mais elle entend aussi permettre aux entreprises d’exploiter au mieux les possibilités d’économies par l’utilisation des nouvelles technologies et des solutions d’administration en ligne, ce qui allègerait la charge des PME.

As well as focussing on areas which impose significantly larger administrative burdens, such as taxation and company law, the Commission has also concentrated on allowing enterprises to make the best possible use of the cost saving potential of new technologies and e-government solutions, thereby lightening the burden on SMEs.


L’annexe I présente les nouvelles initiatives, s’articulant autour des principales priorités des orientations politiques, sur lesquelles la Commission entend concentrer ses efforts en 2015.

Annex I sets out the new initiatives, organised around the main priorities of the Political Guidelines, where the Commission will concentrate its efforts in 2015.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Les nouvelles priorités du partenariat UE-Égypte entendent se concentrer sur l'avenir du peuple égyptien.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "With the new EU-Egypt Partnership Priorities, we are focussing on the future of the Egyptian people.


La présente communication décrit la procédure simplifiée que la Commission entend suivre pour le traitement de certaines opérations de concentration conformément au règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1) (le «règlement sur les concentrations»), dans la mesure où elles ne soulèvent pas de problèmes de concurrence.

This Notice sets out a simplified procedure under which the Commission intends to treat certain concentrations pursuant to Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) (the ‘Merger Regulation’) on the basis that they do not raise competition concerns.


Non seulement la Commission se concentre sur les domaines qui imposent des charges administratives plus conséquentes, notamment la fiscalité et le droit des entreprises, mais elle entend aussi permettre aux entreprises d’exploiter au mieux les possibilités d’économies par l’utilisation des nouvelles technologies et des solutions d’administration en ligne, ce qui allègerait la charge des PME.

As well as focussing on areas which impose significantly larger administrative burdens, such as taxation and company law, the Commission has also concentrated on allowing enterprises to make the best possible use of the cost saving potential of new technologies and e-government solutions, thereby lightening the burden on SMEs.


Malheureusement, ces problèmes et ces conflits ne figurent pas au cœur du programme de travail et ce n’est pas sur eux que la Commission entend concentrer ses efforts.

The fact is that these problems and conflicts are not at the heart of the work programme, and it is not on them that the Commission is concentrating its efforts.


Dans ces conditions, comment la Commission entend-elle traiter les questions du mode de fonctionnement des groupes et des concentrations dans le domaine des médias et de la définition de la position dominante sur le marché des médias de manière à contribuer à favoriser le pluralisme et l'objectivité des informations?

What approach will the Commission take to the operation of groups and mergers in the media and the definition of dominant market position in relation to the media, with the aim of fostering pluralism and objective information?


Dans ce contexte, la présente proposition sur le coton entend concentrer les efforts de la Commission, des États membres, d'autres intervenants importants tels que la Banque mondiale, le FMI et d'autres agences des Nations unies intéressées et, surtout, de l'ensemble des pays concernés sur une série de démarches et d'actions visant à affronter les problèmes du secteur du coton.

Within this context the present proposal on cotton aims to focus efforts of the Commission and Member States as well as other important actors, the World Bank, the IMF and relevant other UN agencies and above all the countries concerned, around a set of approaches and activities to address the problems of the cotton sector.


Non seulement la Commission se concentre sur les domaines qui imposent des charges administratives plus conséquentes, notamment la fiscalité et le droit des entreprises, mais elle entend aussi permettre aux entreprises d’exploiter au mieux les possibilités d’économies par l’utilisation des nouvelles technologies et des solutions d’administration en ligne, ce qui allègerait la charge des PME.

As well as focussing on areas which impose significantly larger administrative burdens, such as taxation and company law, the Commission has also concentrated on allowing enterprises to make the best possible use of the cost saving potential of new technologies and e-government solutions, thereby lightening the burden on SMEs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission entend concentrer ->

Date index: 2022-09-24
w