Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission d’avoir expliqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir é ...[+++]té transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moindre dans les activités de loisir, par des plaintes persistantes de se sentir souffrant, parfois associées à des plaintes hypocondriaques et à un comportement de malade, par une humeur dysphorique ou labile non due à un trouble mental actuel ni aux symptômes affectifs résiduels d'un trouble mental antérieur et par des problèmes à long terme du fonctionnement social et professionnel.

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


si la Commission détient des avoirs disponibles ou mobilisables...

if the Commission possesses cash or liquid assets...


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(28)Si les États membres décident d’avoir recours à cette possibilité pour une profession ou un secteur donné, éventuellement dans une partie déterminée de leur territoire, ils devraient le notifier à la Commission, en expliquant les motifs économiques, sociaux et autres justifiant la décision d’introduire un tel examen du marché du travail pour les 12 mois suivants, et procéder à une nouvelle notification pour chaque nouvelle période de 12 mois.

(28)In case Member States decide to make use of this possibility for a given occupation or sector, possibly in a particular part of their territory, they should send a notification to the Commission hereof, explaining the economic, social and other reasons justifying the decision to introduce such labour market test for the next 12 months and do so again for every subsequent 12 month period.


Herbert Reul, au nom du groupe PPE – (DE) Monsieur le Président, Monsieur Oettinger, Mesdames, Messieurs, Je crois qu’il est toujours bon de faire le point des activités, c’est pourquoi je suis reconnaissant à la Commission d’avoir expliqué si clairement tout ce que l’Europe a fait depuis la catastrophe: immédiatement après, à moyen et long terme, et jusqu’à ce qui est encore en cours.

Herbert Reul, on behalf of the PPE Group. – (DE) Mr President, Mr Oettinger, ladies and gentlemen, I believe that it is always good to take stock of activities, which is why I am grateful to the Commission for having explained so clearly everything that Europe has done since the disaster, both immediately, in the medium to long term, and right up to the present.


Dans la perspective du passage à l'euro, il est très important d'expliquer aux citoyens la valeur et les possibilités d'utilisation des pièces en euros (selon les résultats d'une enquête récente de la Commission[3], environ 93 % des Estoniens souhaitent avoir des informations sur la valeur de l'euro en monnaie locale) et d'essayer d'apaiser leur crainte d'avoir à transporter trop de pièces sur eux.

In the run up to the changeover, it is very important to explain the value and use of euro coins to citizens (i.e. according to the results of the recent Commission survey[3], some 93% of Estonians would like to obtain information on the value of the euro in local currency) and try to dispel their fears of having too many euro coins in their wallets.


3. Si le Parlement décide de refuser sa confiance à un membre de la Commission, le Président de la Commission, après avoir examiné sérieusement cette décision, soit demande à ce membre de démissionner, soit explique ses décisions au Parlement.

3. If Parliament decides to express lack of confidence in a Member of the Commission, the President of the Commission, having given serious consideration to that decision, shall either request that Member to resign, or explain his or her decisions to Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à remercier la Commission pour avoir expliqué, sans dissimuler quoi que ce soit, la manière dont les États membres ont appliqué - ou plutôt se sont abstenus d'appliquer - les nombreuses résolutions adoptées en 1991 et en 1995.

I should also like to thank the Commission which, without hiding anything, has clearly described how the Member States have implemented or, more to the point, failed at all to implement, the many decisions taken in 1991 and 1995.


Permettez-moi également, Monsieur le Président, de remercier les autorités espagnoles pour avoir accueilli les membres de la Commission et leur avoir expliqué in situ l’ampleur de la tragédie du Prestige ainsi que les mesures prévues pour résoudre la situation.

In addition, Mr President, I would like to thank the Spanish authorities, who welcomed the members of the Commission and explained the scope of the Prestige tragedy to them in situ as well as the measures designed to resolve the situation.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur d’avoir présenté cet excellent rapport, qui tient compte des propositions de la Commission, et d’avoir expliqué ici les mesures complémentaires de la commission parlementaire.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking the rapporteur once again for presenting his very good report in response to the Commission’s proposals, as well as the amendments put forward by the committee.


(58) Après avoir évalué la représentativité des ventes intérieures, la comparabilité des modèles ainsi que la représentativité par modèle et après avoir vérifié que ces ventes ont été effectuées au cours d'opérations commerciales normales, comme expliqué dans la section a.1), la Commission a conclu que, dans le cas de deux sociétés et pour neuf modèles, la valeur normale pouvait être fondée sur le prix intérieur réel, conformément à l'article 2 paragraphe 2 du règlement de ...[+++]

(58) After assessing representativeness of domestic sales, type comparability and type specific representativeness, and after performing the ordinary course-of-trade test, as explained in section (a.1) above, the Commission concluded that, in the case of two companies, normal value for nine models could be based on actual domestic price, in accordance with Article 2 (2) of the Basic Regulation.


(44) Après avoir évalué la représentativité des ventes intérieures, la comparabilité des modèles ainsi que la représentativité par modèle et après avoir vérifié que les ventes ont été effectuées au cours d'opérations commerciales normales, comme expliqué dans la section a. 1), la Commission a déterminé les valeurs normales sur la base des prix intérieurs réels dans tous les cas pour une société et dans un cas pour l'autre, conformément à l'article 2 paragraphe 2 du règlement de base.

(44) After assessing representativeness of domestic sales, type comparability and type specific representativeness, and after performing the ordinary course-of-trade test, as explained in section (a.1), the Commission calculated the normal values on the basis of actual domestic prices in all cases for one of the companies and in one case for the other company, in accordance with Article 2 (2) of the Basic Regulation.


Comme l'explique le considérant 34, la Commission, après avoir épuisé toutes les possibilités de calcul de la valeur normale en fonction des prix appliqués à T'ai-wan, a décidé de compléter la base de calcul de dumping en ajoutant des modèles chinois supplémentaires pour lesquels les valeurs construites de modèles comparables de bicyclettes exportés par les producteurs de T'ai-wan vers la Communauté étaient disponibles.

As explained in Recital 34, the Commission, having exhausted all possibilities for normal value based on prices in Taiwan, decided to complete its original dumping calculation by adding more Chinese models, for which constructed values of comparable models of bicycles exported by Taiwanese producers to the Community were available.




Anderen hebben gezocht naar : commission d’avoir expliqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission d’avoir expliqué ->

Date index: 2024-09-29
w