Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission peut décider...si elle constate...

Vertaling van "commission décidera-t-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


le retard mis par la Commission à modifier des règles dont elle connaissait les lacunes

the delay in modifying the rules of whose defects the Commission was aware


la Commission peut décider...si elle constate...

the Commission may decide...if it notes...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission décidera qui elle veut entendre.

The commission will decide who it wants to hear.


Quand la Commission décidera-t-elle si elle proposera un cadre juridique européen? Sur quels critères objectifs fondera-t-elle son étude d’impact et sa décision? Quelles règles contraignantes pourraient être incluses en ce qui concerne la protection de l’intimité et la santé?

When will the Commission decide if it will propose an EU-wide legal framework, on which objective criteria will it base its impact assessment and decision, what mandatory privacy and health standards might be included, and will any such law give a clear ruling on image retention and on US-style rules guaranteeing the right to opt out of bodyscanner checks?


Quand la Commission décidera-t-elle si elle proposera un cadre juridique européen? Sur quels critères objectifs fondera-t-elle son étude d’impact et sa décision? Quelles règles contraignantes pourraient être incluses en ce qui concerne la protection de l'intimité et la santé?

When will the Commission decide if it will propose an EU-wide legal framework, on which objective criteria will it base its impact assessment and decision, what mandatory privacy and health standards might be included, and will any such law give a clear ruling on image retention and on US-style rules guaranteeing the right to opt out of bodyscanner checks?


Pour chaque demande d'asile ainsi que dans le cadre de chaque demande d'examen des risques avant renvoi, la Commission décidera si le requérant est un réfugié au sens de la Convention, si elle est une personne à protéger, ce qui signifie si elle est une personne exposée au risque de torture dans son pays d'origine et, enfin, si elle est membre d'une catégorie de personnes dont le besoin de protection est reconnu par règlement.

For every claim for refugee protection, and every application for examination of risk of removal, the board will decide whether the claimant is a convention refugee, whether the claimant is a person in need of protection, that is to say a person who would be subject to a danger of torture in their country of origin and, finally, whether the claimant is a member of a class of persons whose need for protection is recognized through regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous dites que, en vertu du projet de paragraphe 140(5.2), selon lequel la victime non autorisée à assister à l'audience peut en observer le déroulement par d'autres moyens et la commission décidera que.Mais si ce n'était pas une décision de la commission de ne pas autoriser la victime à assister à l'audience, mais simplement une décision de la victime qui découle de l'impossibilité, pour elle, d'y assister, y a-t-il moyen d'y remédier dans le projet de paragraphe 140(5.2)?

You're making the point that under proposed subsection 140(5.2), where we're saying that if a victim is not allowed or permitted to attend, they may attend by way of other means, and the board will decide that.But if the decision is not a decision of the board not to allow them to attend, but simply a decision of the victim that they just can't, is there a way to address that in proposed subsection 140(5.2)?


Quand la Commission décidera-t-elle d'examiner sérieusement ces questions et d'apporter une réponse à la proposition du Parlement européen?

The question is, when will the Commission decide to examine these issues seriously and give an answer to the European Parliament’s proposal?


La Commission tirera les leçons de la catastrophe d’Ajka. Elle s’interrogera surtout sur la pertinence de la réglementation européenne, sur son application correcte et sur son respect. Elle déterminera les mesures nécessaires pour garantir que les populations touchées et l’activité industrielle qui présente un risque sont couvertes par des régimes d’assurance adéquats. La Commission décidera de la façon de renforcer les capacités de l’UE à superviser les catastrophes et à y répondre; elle améliorera ses mécanismes de solidarité à l’égard des États membre ...[+++]

Following the Ajka sludge accident, the Commission will take stock of the lessons learnt at European level and, in particular, the appropriateness and the correct implementation and enforcement of European environmental legislation; the measures needed to make sure that the affected population and industry at risk are covered by appropriate insurance schemes; and the way forward to strengthen European disaster monitoring and response capacity and enhance our instruments to express solidarity with our members and our citizens in moments of need.


Après avoir entendu aux parties, la Commission décidera si elle supprimera ou non l'immunité d'amendes des parties.

After hearing all the parties concerned, the Commission will decide whether to withdraw their exemption from fines.


La Commission décidera des suggestions qu'elle formulera à la lumière des rapports du Parlement et du Conseil, des réactions possibles du Conseil européen et des réponses à notre processus de consultation.

The Commission will decide what suggestions it will make in the light of the reports from Parliament and the Council, the possible reaction from the European Council and the responses to our consultation process.


Le premier ministre n'a pas été invité à témoigner devant la commission, et c'est cette dernière qui décidera qui elle doit convoquer à mesure que ses audiences progresseront.

The Prime Minister has not been called to testify before the commission, and the commission itself will decide who should be called to testify as the hearings progress.




Anderen hebben gezocht naar : commission décidera-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission décidera-t-elle ->

Date index: 2025-05-07
w