Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission du contrôle budgétaire a nommé mme rosemarie » (Français → Anglais) :

Au cours de sa réunion du 16 décembre 1996, la commission du contrôle budgétaire avait nommé Mme Rosemarie Wemheuer rapporteur.

At its meeting of 16 December 1996 the Committee on Budgetary Control had appointed Mrs Rosemarie Wemheuer rapporteur.


Au cours de sa réunion du 16 mars 1999, la commission du contrôle budgétaire à nommé Mme Kjer Hansen, rapporteur pour avis.

At its meeting of 16 March 1999 the Committee on Budgetary Control appointed Mrs Kjer Hansen draftsman.


Au cours de sa réunion du 25 avril 1995, la commission du contrôle budgétaire a nommé Mme Rosemarie Wemheuer rapporteur pour avis.

At its meeting of 25 April 1995 the Committee on Budgetary Control appointed Mrs Rosemarie Wemheuer draftswoman.


Mme Margot Wallström, membre de la Commission européenne, Mme Dietmut Theato, présidente de la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen (COCOBU) et Mme Brigitte Langenhagen, membre du Parlement européen et rapporteuse, participeront à la conférence de presse.

Mrs Margot Wallström, Member of the European Commission, Mrs Dietmut Theato, Chairman of the Budgetary Control Committee of the European Parliament (COCOBU) and Mrs Brigitte Langenhagen, MEP and rapporteur, will participate in the press conference.


Au cours de sa réunion du 22 juillet 1997, la commission du contrôle budgétaire a nommé Mme Diemut Theato rapporteur pour avis.

At its meeting of 22 July 1997 the Committee on Budgetary Control appointed Mrs Diemut Theato draftsman.


Je remercie également, au nom de la Commission, M. Staes, Mme Avilés Perea, M. Blak, M. Soerensen et Mme Langenhagen, en leur qualité de rapporteurs, pour leur travail sérieux et consciencieux; j'adresse aussi mes félicitations à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, Mme Theato, pour la conduite de cette procédure difficile, ainsi que mes remerciements à l'ensemble des membres du comité budgétaire ...[+++]

On behalf of the Commission I would also like to thank the rapporteurs Mr Staes, Ms Avilés Perea, Mr Blak, Mr Sörensen and Ms Langenhagen for their thorough, conscientious work, express my respect to the chair of the budgetary control committee, Ms Theato, for conducting this difficult procedure, and thank all the members of the budget committee for their hard work.


Au cours de sa réunion du 26 avril 1995 la commission du contrôle budgétaire a nommé Mme Theato rapporteur pour avis.

At its meeting of 26 April 1995 the Committee on Budgetary Control appointed Mrs Theato draftsman.


En particulier, Mme Diemut Theato, Présidente de la Commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, M. Garrelt Duien, Membre de la Commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement européen, Mme Ulrica Messing, Ministre des affaires régionales de la Suède, Présidente du Conseil en exercice; M. Jos Chabert, Président du Comité des régions et M. Jörgen Mohr, membre de la Cour des Comptes, part ...[+++]

Notable contributors will be Diemut Theato, chairwoman of the Budget Control Committee of the European Parliament, Garrelt Duien, Member of Parliament's Committee on regional policy, transport and tourism, Ulrica Messing, Sweden's Minister for regional affairs and currently President of the Council; Jos Chabert, President of the Committee of the Regions and Jörgen Mohr of the Court of Auditors.


En particulier, Mme Elisa Ferreira, Présidente du Conseil en exercice et Ministre portugaise du plan, Mme Diemut Theato, Présidente de la Commission du contrôle budgétaire du Parlement européen et M. Konstantinos Hatzidakis, Président de la Commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement européen, assisteront à la conférence.

In particular, Mrs Elisa Ferreira, the current President of the Council and Portugal's Planning Minister, Mrs Diemut Theato, chair of Parliament's Budgetary Control Committee and Mr Konstantinos Hatzidakis, chair of the Regional Policy, Transport and Tourism Committee will also be attending.


Une réunion de conciliation a eu lieu entre le Conseil et une délégation du Parlement européen ( () M. Pavlos SARLIS, rapporteur, Mme Rosemarie WEMHEUER et M. Juan Manuel FABRA VALLES, membres de la commission du contrôle budgétaire). avant la session du Conseil, afin de convenir du 7ème train de modifications au règlement financier de 1977, conformément à la procédure énoncée dans la déclaration commune du 4 mars 1975 du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les modifications aux règlements financiers.

Preceding the Council session, a Conciliation Meeting between the Council and a delegation from the European Parliament ( () Mr Pavlos SARLIS, rapporteur, Ms Rosemarie WEMHEUER and Mr Juan Manuel FABRA VALLÉS, members, of the committee on budgetary control). was held in order to agree on the 7th train of amendments of the 1977 Financial Regulation, according to the procedure set out in the Joint Declaration of the European Parliament, the Council and the Commission ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission du contrôle budgétaire a nommé mme rosemarie ->

Date index: 2022-10-16
w