Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission doit trouver » (Français → Anglais) :

Dans de tels cas, la Commission doit trouver un juste équilibre entre, d’une part, la transparence de ses activités et, d’autre part, la protection des autres droits qui sont garantis par le droit et par la jurisprudence des juridictions européennes.

In such cases the Commission has to strike the right balance between ensuring transparency of its activities and protecting other rights which are guaranteed by law and by case law of the European Courts.


Lorsqu’elle traite ces demandes, la Commission doit trouver un juste équilibre entre, d’une part, la transparence de ses activités et, d’autre part, sa capacité à mener à bien les missions qui lui sont confiées par les traités.

When handling such requests, the Commission has to strike the right balance between ensuring the transparency of its activities and preserving its ability to properly carry out the tasks conferred upon it by the Treaties.


Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Lorsqu’elle traite ces demandes, la Commission doit trouver un juste équilibre entre, d’une part, la transparence de ses activités et, d’autre part, sa capacité à mener à bien les missions qui lui sont confiées par les traités.

When handling such requests, the Commission has to strike the right balance between ensuring the transparency of its activities and preserving its ability to properly carry out the tasks conferred upon it by the Treaties.


Dans de tels cas, la Commission doit trouver un juste équilibre entre, d’une part, la transparence de ses activités et, d’autre part, la protection des autres droits qui sont garantis par le droit et par la jurisprudence des juridictions européennes.

In such cases the Commission has to strike the right balance between ensuring transparency of its activities and protecting other rights which are guaranteed by law and by case law of the European Courts.


Le SSE doit faire face à un défi majeur: trouver comment fournir des statistiques européennes de haute qualité pour satisfaire des besoins croissants en statistiques dans un contexte caractérisé par de fortes restrictions budgétaires dans les États membres et par une politique de croissance zéro des ressources humaines au sein de la Commission et dans les États membres qui, pour certains organismes, se traduiront par une réduction réelle des ressources humaines.

The ESS is facing a major challenge: how to provide high-quality European statistics to satisfy increasing needs for statistics in a context of substantially reduced budgets of Member States and a zero-growth human resource policy at the Commission and in Member States which, for some bodies, will result in a real reduction in human resources.


considère que l'exploitation des ressources fossiles autochtones, en particulier des gisements de gaz naturel sur terre ou en mer, peut contribuer à améliorer l'indépendance énergétique de l'Europe et doit être développée, lorsque cela est possible, conformément aux législations environnementales nationales et européenne; demande aux États membres et à la Commission de trouver le bon équilibre réglementaire entre les sauvegardes de l'environnement et les opportunités de production sur le territoire de l'Union tant sur terre qu'en mer ...[+++]

Considers that exploiting indigenous fossil resources, in particular onshore and off-shore natural gas fields, may contribute to enhancing Europe's energy independence and must be developed where available, in compliance with national and European environmental legislation; calls on Member States and the Commission to find the right regulatory balance between environmental safeguards and production opportunities in the Union's territory both inland and off-shore;


Aussi, la Commission a adopté, pour la mise en œuvre de la PMI, une approche fondée sur les bassins maritimes dont le principe fondamental est que chaque région maritime est unique et doit faire l'objet d'une attention particulière lorsqu'il s'agit de trouver un équilibre durable entre ses différentes utilisations.

The Commission has, therefore, embraced a sea-basin approach for the implementation of the IMP whose fundamental premise is that each sea-region is unique and needs individual attention in balancing its uses in a sustainable manner.


Ensuite, la fonction de contrôle doit se trouver au coeur du processus de gestion des risques par la Commission, si l'on veut que celle-ci agisse efficacement pour le compte du consommateur, notamment en veillant à ce que les recommandations d'action résultant du contrôle reçoivent une suite appropriée.

Secondly, the control function must be at the heart of the Commission's risk management process if it is to act effectively on behalf of the consumer, notably in ensuring that recommendations for action arising from control are properly followed-up.


CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 615/71 DE LA COMMISSION , DU 24 MARS 1971 , RELATIF AUX MODALITES D'APPLICATION DE LA RESTITUTION A LA PRODUCTION POUR LES HUILES D'OLIVE UTILISEES POUR LA FABRICATION DE CERTAINES CONSERVES ( 5 ) , PREVOIT A SON ARTICLE 2 PARAGRAPHE 2 QUE LA DEMANDE DE CONTROLE DE L'HUILE DOIT ETRE ADRESSEE A L'AUTORITE COMPETENTE AU MOINS DIX JOURS AVANT LA MISE EN FABRICATION DES CONSERVES DANS LESQUELLES L'HUILE D'OLIVE DOIT ETRE UTILISEE ; QUE POUR DES DIFFICULTES DE STOCKAGE DE L'HUILE , QUI DOIT SE TROUVER DANS L'ETABLISSEMENT AU MOMENT DU DEPOT DE LA DEMANDE , IL CONVIENT DE RAMENER LE DELAI DE DIX JOURS A UN DELAI PLUS BREF , QUI PERMETTE CEPENDANT D'EFFECTUER LES CONTROLES APPROPRIES ;

WHEREAS ARTICLE 2 ( 2 ) OF COMMISSION REGULATION ( EEC ) N 615/71 ( 5 ) OF 24 MARCH 1971 ON DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF THE PRODUCTION REFUND ON OLIVE OIL USED IN THE MANUFACTURE OF CERTAIN PRESERVED FOODS PROVIDES THAT THE APPLICATION FOR CONTROL SHOULD BE SUBMITTED TO THE COMPETENT AUTHORITY AT LEAST TEN DAYS BEFORE THE MANUFACTURE OF THE PRESERVED FOODS IN WHICH THE OLIVE OIL IS TO BE USED BEGINS ; WHEREAS TO AVOID STORAGE DIFFICULTIES , SINCE THE OIL MUST BE IN THE FACTORY CONCERNED WHEN THE APPLICATION IS SUBMITTED , THE PERIOD OF TEN DAYS SHOULD BE REDUCED TO A SHORTER PERIOD WHICH WOULD NEVERTHELESS ALLOW THE APPROPRIATE CONTROLS TO BE EFFECTED ;




D'autres ont cherché : commission doit trouver     commission     notre union doit     capable de trouver     sse doit     défi majeur trouver     l'europe et doit     commission de trouver     unique et doit     s'agit de trouver     la commission     contrôle doit     doit se trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission doit trouver ->

Date index: 2025-05-02
w