Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait également mener " (Frans → Engels) :

Afin de garantir que la politique industrielle répond à des défis en perpétuelle évolution, la Commission devrait également mener des analyses en profondeur et suivre de près la situation compétitive de ces secteurs.

To ensure that industrial policy responds to constantly changing challenges, the Commission should also carry out in-depth analyses and regular monitoring of the competitive situation of these sectors.


L'EIT devrait également mener des activités d'information et de communication ciblant les acteurs concernés.

The EIT should also carry out information and communication activities targeting relevant stakeholders.


Renforcer et stimuler la croissance et les effets des CCI existantes: l’EIT devrait encourager les CCI à proposer une plus grande variété d’activités d’éducation et de formation, ainsi qu’à prodiguer des conseils à leur sujet. Il devrait également mener des activités de sensibilisation sur l’existence de ces activités.

Consolidating and fostering growth and impact of the existing KICs: the EIT should encourage the KICs to develop a greater variety of, and provide advice on, educational and training activities; it should also raise awareness of the existence of these activities.


Renforcer et stimuler la croissance et les effets des CCI existantes: l’EIT devrait encourager les CCI à proposer une plus grande variété d’activités d’éducation et de formation, ainsi qu’à prodiguer des conseils à leur sujet. Il devrait également mener des activités de sensibilisation sur l’existence de ces activités.

Consolidating and fostering growth and impact of the existing KICs: the EIT should encourage the KICs to develop a greater variety of, and provide advice on, educational and training activities; it should also raise awareness of the existence of these activities.


L'EIT devrait également mener des activités d'information et de communication ciblant les acteurs concernés.

The EIT should also carry out information and communication activities targeting relevant stakeholders.


En outre, afin de s’assurer que le Médiateur soit totalement et fermement impliqué, il faudrait soutenir l’idée que le Médiateur devrait également mener des enquêtes au titre du troisième pilier, c'est-à-dire la coopération policière et judiciaire en matière pénale, qui s’étend également aux activités d’Europol.

In addition, in order to ensure that the Ombudsman is fully and decisively involved, support should be given to the idea that the Ombudsman should also carry out investigations in the so-called third pillar, that is, Police and Judicial Cooperation in Criminal Matters, which would also extend to the activities of Europol.


Étant donné qu'il importe d'éliminer les stéréotypes liés au sexe dans tous les secteurs de la société européenne et de forger une image positive à laquelle femmes et hommes s'identifieront, l'Institut devrait également mener une action pour réaliser ces objectifs.

Given the importance of eliminating gender stereotypes in European society in all walks of life and of providing positive examples for women and men to follow, action to achieve those aims should also be included among the Institute's tasks.


(12) Étant donné qu'il importe d'éliminer les stéréotypes liés au sexe dans tous les secteurs de la société européenne et de forger une image positive à laquelle femmes et hommes s'identifieront, l'Institut devrait également mener une action pour réaliser ces objectifs.

(12) Given the importance of eliminating gender stereotypes in European society in all walks of life and of providing positive examples for women and men to follow, action to achieve those aims should also be included among the Institute's tasks.


(10 ter) Étant donné que les femmes peuvent afficher des succès dans tous les secteurs de la société, qui doivent être mis en évidence afin de forger une image positive et d'encourager d'autres femmes, l'Institut devrait également mener une action dans ce domaine.

(10b) Given the importance of highlighting achievements by women in all walks of life so as to provide a positive example for other women to follow, action to achieve this should also be included among the Institute's tasks.


(12) Étant donné que les femmes peuvent afficher des succès dans tous les secteurs de la société, qui doivent être mis en évidence afin de forger une image positive et d'encourager d'autres femmes, l'Institut devrait également mener une action dans ce domaine.

(12) Given the importance of highlighting achievements by women in all walks of life so as to provide a positive example for other women to follow, action to achieve that should also be included among the Institute's tasks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait également mener ->

Date index: 2021-01-29
w