Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait soumettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soumettre le procès-verbal à l'approbation du Parlement de la commission

submit the minutes to Committee for its approval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. estime que la décision de la Cour de justice européenne sur la conservation des données s'applique aux données passagers à des fins répressives; demande dès lors à la Commission de retirer immédiatement sa proposition sur les données PNR de l'Union; insiste sur le fait que la Commission devrait soumettre au Parlement une analyse d'impact de la décision de la Cour sur toutes les propositions législatives prévoyant la collecte et la conservation massives de données personnelles;

59. Considers that the ECJ ruling on data retention is relevant to the collection of passenger name record data for law enforcement purposes; calls on the Commission, therefore, to withdraw the proposal on EU PNR; insists that the Commission should provide the European Parliament with an impact assessment of the judgment on all legal proposals containing bulk collection and storage of personal data;


La Commission devrait soumettre au Parlement européen et au Conseil un rapport évaluant la mise en œuvre du règlement au cours des trois premières années ainsi que, si nécessaire, une proposition législative introduisant les modifications appropriées.

The Commission should submit to the European Parliament and the Council a report evaluating the implementation of the Regulation in the first three years accompanied, if appropriate, by a legislative proposal introducing the necessary amendments.


La Commission devrait soumettre au Parlement européen et au Conseil un rapport évaluant la mise en œuvre du règlement au cours des trois premières années ainsi que, si nécessaire, une proposition législative introduisant les modifications appropriées.

The Commission should submit to the European Parliament and the Council a report evaluating the implementation of the Regulation in the first three years accompanied, if appropriate, by a legislative proposal introducing the necessary amendments.


La Commission devrait soumettre au Conseil une proposition formelle de plan d'action en septembre 2004.

The Commission is expected to submit a formal proposal for an action plan to the Council in September 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la voie que nous devrions emprunter ensemble est la suivante: la Commission devrait soumettre une proposition sensée sur la base du document initial du Conseil (elle l’a déjà suggéré elle-même lors d’une réunion de la commission) et nous devrions alors avoir une discussion approfondie et trouver une solution raisonnable.

I believe the road we should take together is that the Commission should submit a sound proposal based on the original Council document (it has already suggested as much itself in a committee meeting) and that we should then have an informed discussion and find a sensible solution.


En réalité, la commission devrait soumettre un calendrier à la Chambre, diverses options devraient être formulées et un vote devrait être tenu.

Really, the commission planning should be presented to the House, options should be prepared and a vote held.


34. Vu le considérant 16 de la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil , et considérant que la Commission a entrepris de présenter, avant la fin de 2001, une proposition législative sur la responsabilité environnementale, couvrant, entre autres, les dommages causés par les OGM, la Commission devrait soumettre sans délai une telle proposition,

(34) Considering recital 16 of Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC , and given that the Commission undertook to bring forward, before the end of 2001, a legislative proposal on environmental liability covering, inter alia, damage from genetically modified organisms, the Commission should submit such a proposal without delay,


Le Comité estime qu'à ce stade la Commission devrait soumettre des propositions visant à garantir que le Tribunal communautaire de propriété intellectuelle soit accessible et abordable pour les entreprises de petite taille.

The Committee believes that the Commission should make proposals, at this stage, to ensure that a Community Intellectual Property Court would be accessible and affordable to smaller businesses.


Le 31. 12.2002 au plus tard, la Commission devrait soumettre une proposition visant à établir la liste positive définitive.

By 31. 12.2002 at the latest, the Commission would have to submit a proposal intended to establish the final positive list.


- convocation d'une réunion informelle des trois Institutions avant la deuxième lecture du Parlement, afin de préciser le contenu du rapport d'étape que la Commission devrait soumettre à l'autorité budgétaire avant le 30 juin 2001.

convening of an informal meeting between the three Institutions before the Parliament's second reading in order to define more precisely the contents of the progress report which the Commission should submit to the budgetary authority by 30 June 2001.




D'autres ont cherché : commission devrait soumettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait soumettre ->

Date index: 2021-09-20
w