Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait montrer " (Frans → Engels) :

Toutefois, le Parlement invite également la Commission à effectuer en premier lieu une analyse d’impact approfondie avant d’agir plus avant sur le terrain réglementaire[30]. D’après le Parlement européen, la Commission devrait montrer, dans cette analyse d’impact, «qu’il est nécessaire, conformément au principe de subsidiarité, de mener une action au niveau de l’Union dans le but d’améliorer le droit européen en vigueur de façon à permettre aux victimes d’infractions à la législation de l’Union d’être indemnisées des dommages qu’elles ont subis et de contribuer ainsi à nourrir la confiance des consommateurs et à améliorer le fonctionneme ...[+++]

However, the Parliament also calls on the Commission to first of all carry out a thorough impact assessment before any further regulatory action is undertaken.[30] According to the European Parliament, the Commission should demonstrate in this impact assessment "that, pursuant to the principle of subsidiarity, action is needed at EU level in order to improve the current EU regulatory framework so as to allow victims of infringements of EU law to be compensated for the damage they sustain and thus to contribute to consumer confidence and smoother functioning of the ...[+++]


B. considérant que dans une situation de ressources limitées, a fortiori, la Commission devrait montrer l'exemple en démontrant la valeur ajoutée européenne de ses dépenses et en veillant à ce que les fonds placés partiellement ou intégralement sous sa responsabilité soient investis dans le respect des règles et des règlements financiers applicables;

B. whereas, especially in a situation of scarce resources, the Commission should lead by example by showing the European added value of its expenditure and by making sure that the funds for which it carries shared or full responsibility are spent in accordance with the applicable financial rules and regulations;


44. est convaincu que la Commission devrait montrer sa volonté de maintenir la politique d'élargissement active en s'employant à ouvrir des chapitres de négociation avec la Turquie, le Monténégro et la Serbie et en abordant de manière adéquate les problèmes en Bosnie-et-Herzégovine, dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, en Albanie et au Kosovo, en vue de réaliser des progrès concrets en 2015 sur la voie de l'intégration européenne;

44. Firmly believes that the Commission should demonstrate its commitment to keeping the enlargement policy alive by working hard on the opening of certain negotiation chapters with Turkey, Montenegro and Serbia and adequately addressing the challenges in Bosnia and Herzegovina, FYROM, Albania and Kosovo, in order to make concrete progress in 2015 on the path to EU integration;


Toutefois, le Parlement invite également la Commission à effectuer en premier lieu une analyse d’impact approfondie avant d’agir plus avant sur le terrain réglementaire[30]. D’après le Parlement européen, la Commission devrait montrer, dans cette analyse d’impact, «qu’il est nécessaire, conformément au principe de subsidiarité, de mener une action au niveau de l’Union dans le but d’améliorer le droit européen en vigueur de façon à permettre aux victimes d’infractions à la législation de l’Union d’être indemnisées des dommages qu’elles ont subis et de contribuer ainsi à nourrir la confiance des consommateurs et à améliorer le fonctionneme ...[+++]

However, the Parliament also calls on the Commission to first of all carry out a thorough impact assessment before any further regulatory action is undertaken.[30] According to the European Parliament, the Commission should demonstrate in this impact assessment "that, pursuant to the principle of subsidiarity, action is needed at EU level in order to improve the current EU regulatory framework so as to allow victims of infringements of EU law to be compensated for the damage they sustain and thus to contribute to consumer confidence and smoother functioning of the ...[+++]


La Commission a lancé une étude européenne sur le financement des sports de masse, qui devrait montrer l’importance réelle des différentes sources de financement du sport de masse, parmi lesquelles les revenus provenant de l’organisation de jeux d’argent[88].

The Commission has launched an EU study on the funding of grassroots sports which should show the real importance of the different funding sources, including revenue from the organisation of gambling services, for grassroots sports[88].


Le programme législatif et de travail de la Commission devrait montrer que l’objectif principal des institutions européennes est de répondre aux demandes des citoyens et d’assurer leur bien-être.

The legislative and working schedule of the Commission should show that the main goal of European institutions is to meet the demands and ensure the well-being of European citizens.


Plaidant explicitement pour qu'un rôle central soit dévolu au Comité des régions, en tant qu'organe représentatif des collectivités territoriales de l'Union, M. John Prescott a ajouté: "La Commission devrait montrer qu'elle a pris en compte les points de vue du Comité.

Arguing explicitly for a central role for the Committee of the Regions as the representative body of local and regional authorities in the EU John Prescott said: "The Commission should demonstrate that it has taken account of the Committee's views.


Recommandations de la Commission La stratégie devrait établir des actions visant à permettre à l'UE de montrer le chemin en matière de stratégies de réponse coordonnées dans le domaine de l'aide au commerce.

Commission recommendations The strategy should lay down actions to facilitate the EU leading the way on coordinated response strategies in Aid for Trade.


26. estime que la Commission devrait montrer l'exemple et améliorer Eurlex de manière à ce que les citoyens puissent accéder facilement on-line aux actes juridiques communautaires complets et consolidés;

26. Considers that the Commission should set an example and improve EUR-LEX in order that members of the public have easy on-line access to complete, consolidated Community acts;


D. considérant que la Commission devrait montrer l’exemple en matière de sauvegarde et de respect des normes applicables aux services publics,

D. whereas the Commission should be at the forefront of maintaining and respecting standards in public life,




Anderen hebben gezocht naar : commission devrait montrer     commission     qui devrait     qui devrait montrer     la commission devrait montrer     stratégie devrait     l'ue de montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait montrer ->

Date index: 2021-09-28
w