35. Les ministres sont convenus par ailleurs que, en attendant que le Sommet procède à cet examen, les deux parties, et notamment les deux Commissions, devraient définir des modalités pratiques pour la poursuite de ce dialogue, de préférence au cours du premier trimestre de 2005, en vue de faire rapport sur la suite à donner aux conclusions du rapport conjoint.
35. Ministers also agreed that, pending the political consideration by the Summit, both sides, in particular the two Commissions, should identify practical modalities to carry this dialogue forward, preferably in the first quarter of 2005, with a view to reporting on the follow-up to the findings of the joint report.