Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devra-t-elle envisager soit " (Frans → Engels) :

Aussi, la Commission devra-t-elle envisager soit la nécessité d'éliminer les restrictions en question à l'investissement, soit la possibilité de réduire encore davantage le cofinancement national.

The Commission should therefore give consideration to both the need to lift these restrictions on investment and the possibility of further reducing national co-financing.


Elle envisage dès lors de proposer des dispositions législatives obligeant les compagnies aériennes, lorsqu'un passager subit un retard supérieur à quelques heures dans un aéroport de la Communauté, à soit rembourser la partie concernée du billet, soit lui proposer un réacheminement dans les meilleurs délais jusqu'à la destination finale, et ce au choix du passager.

It therefore intends to propose legislation requiring airlines to offer a passenger delayed for more than a few hours at a Community airport the choice of: either reimbursement of relevant part of the ticket or an alternative flight to his or hers destination at the earliest opportunity.


9. La Commission envisage de demander aux organismes de normalisation européens de déterminer, de manière systématique, les besoins futurs en matière de normalisation pour l'application du cadre réglementaire; elle se propose d'évaluer la nécessité de légiférer au niveau européen pour contrôler la diffusion de données provenant de satellites ou le besoin d'une harmonisation supplémentaire de la législation; elle entend aussi favoriser l'évolution vers une approche plus souple de l'attribution du spectre qui réponde aux besoins du ma ...[+++]

(9) The Commission envisages to ask the European standards organisations to make a systematic assessment of necessary future standardisation in support of the regulatory framework; intends to evaluate the need to legislate at European level to achieve the control of satellite-derived data dissemination or other harmonisation of legislation; further encourage the move to a flexible, market based approach for spectrum allocation and to encourage pan-EU approaches to spectrum use; and to discuss with Member States and international partners how export control regulations can be better streamlined.


À cet égard, la Commission devrait, lorsqu’elle envisage de prendre des mesures supplémentaires, prendre également en compte les répercussions éventuelles sur le transport aérien intra-européen en vue d’éviter toute distorsion de concurrence.

In this respect, the Commission should, when assessing the need for further action, also take into account the possible impact on intra-European air traffic with a view to avoiding any distortions of competition.


La Commission examinera les pistes envisageables pour offrir une sécurité juridique à ces catégories de personnes, ainsi que pour renforcer la position de l'Union afin qu'elle soit en mesure d'exiger une réciprocité lorsqu'elle négocie des accords de libre-échange (ALE).

The Commission will assess possible ways to provide legal certainty to these categories of people, also in order to strengthen the EU’s position to demand reciprocities when negotiating Free Trade Agreements (FTAs).


Par exemple, quelles mesures spécifiques l'Union européenne devra-t-elle envisager de prendre pour assurer la libre circulation des participants, des spectateurs et des journalistes compte tenu des questions de sécurité et d'immigration illégale?

For example, what special measures will the EU need to consider taking to ensure the free movement of participants, spectators and journalists in light of security and illegal migration concerns?


Par exemple, quelles mesures spécifiques l'Union européenne devra-t-elle envisager de prendre pour assurer la libre circulation des participants, des spectateurs et des journalistes compte tenu des questions de sécurité et d' immigration illégale?

For example, what special measures will the EU need to consider taking to ensure the free movement of participants, spectators and journalists in light of security and illegal migration concerns?


2. La présidence fait connaître, sept mois avant le début du semestre concerné, pour chaque formation du Conseil et après avoir procédé aux consultations appropriées, les dates qu'elle envisage pour les sessions que le Conseil devra tenir aux fins d'accomplir son travail législatif ou de prendre des décisions opérationnelles.

2. Seven months before the beginning of the six-month period concerned, for each Council configuration, and after appropriate consultations, the Presidency shall make known the dates which it envisages for meetings that the Council will have to hold in order to complete its legislative work or take operational decisions.


La Commission a-t-elle envisagé l’utilisation et la reconnaissance de l’Euro comme alternative au dollar des États-Unis sur les marchés mondiaux, notamment son utilisation dans le secteur du tourisme? La Commission envisage-t-elle qu’à l’avenir l’Euro pourrait devenir une monnaie de rechange acceptable pour les achats pétroliers?

Has the Commission assessed the use and acceptance of the euro as an alternative to the US $ in world markets, including its use in the tourism market, and does the Commission foresee a time when the euro could become an acceptable alternative currency for oil purchases?


Il serait sage que la Commission garde ces éléments à l'esprit et veille à ce que l'action qu'elle envisage soit réaliste, proportionnée et respectueuse du principe de subsidiarité.

The Commission would be wise to bear these facts in mind and ensure that the action it calls for is realistic, proportionate and respects subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devra-t-elle envisager soit ->

Date index: 2025-08-31
w