Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission peut décider...si elle constate...

Traduction de «commission contribueront-elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


le retard mis par la Commission à modifier des règles dont elle connaissait les lacunes

the delay in modifying the rules of whose defects the Commission was aware


la Commission peut décider...si elle constate...

the Commission may decide...if it notes...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les propositions de la Commission contribueront-elles à la création d'emplois?

Will the Commission proposals help create jobs?


Comment les nouvelles propositions législatives de la Commission européenne (paquet sur la sécurité d'approvisionnement) contribueront-elles au renforcement de la sécurité d'approvisionnement en gaz?

How will the new legislative proposals of the European Commission (the Security of Supply Package) contribute towards more security of gas supplies?


La Commission se félicite du travail réalisé par le forum et du rapport final publié en juin 2004; elle partage l’avis des parties prenantes qui estiment que, si les recommandations du rapport sont pleinement mises en œuvre par les acteurs concernés, elles contribueront à faire avancer la RSE en Europe et à l’échelle mondiale.

The Commission welcomes the Forum’s work and final report of June 2004, and agrees with stakeholders that the report’s recommendations, if fully implemented by the relevant actors, would help advance CSR in Europe and globally.


Néanmoins, la Commission s'engage à améliorer la situation dans le domaine des paiements et elle est persuadée que les effets positifs du processus de réforme contribueront à améliorer sa gestion financière. S'agissant des Fonds structurels, la Commission précise que le règlement n° 1260/1999 et les règlements d'application de la Commission n° 438/2001 et n° 448/2001 ont permis d'établir un cadre qui devrait améliorer la gestion financière dans les États membres, avec un taux d'erreur plus acceptable dans les opérations sous-jacentes ...[+++]

However, the Commission is committed to improving the situation in respect of payments and is confident of the positive effects of the Reform process to improving its financial management.As regard Structural Funds, the Commission points out that with the Council Regulation No 1260/1999 and implementing Commission Regulations No 438/2001 and 448/2001, a framework has been established which should ensure better financial management in Member States, resulting in a more acceptable level of errors in transactions underlying payments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'importance d'une interaction positive entre la MOC sociale et la stratégie de Lisbonne a été soulignée dans la communication sur la MOC publiée par la Commission en 2005: «la MOC devrait agir en parallèle et en interaction étroite avec la stratégie de Lisbonne révisée: elle alimentera les objectifs en matière de croissance et d’emploi, tandis que les programmes relevant de Lisbonne contribueront à la poursuite des objectifs de cohésion sociale».

The importance of positive interaction between the Social OMC and the Lisbon Strategy was highlighted in the Commission Communication on the OMC of 2005: " the OMC should parallel and interact closely with revised Lisbon, "feeding-in" to growth and employment objectives, while Lisbon programmes “feed out” to advance social cohesion goals".


Néanmoins, la Commission s'engage à améliorer la situation dans le domaine des paiements et elle est persuadée que les effets positifs du processus de réforme contribueront à améliorer sa gestion financière avec le temps.

However, the Commission is committed to improving the situation in respect of payments and is confident of the positive effects of the Reform process to improving its financial management in the fullness of time.


En ce qui concerne Allied Irish Bank, la Commission, lorsqu’elle prendra sa décision finale, devra être convaincue que la banque sera commercialement viable à long terme sans nouvelles injections d’argent du contribuable, que les actionnaires de la banque et les détenteurs de titres de dette subordonnée contribueront de manière significative aux coûts de restructuration et que la banque réduira ses activités pour compenser les distorsions de concurrence résultant de l’octroi de l'aide.

With regard to Allied Irish Bank, the final decision will depend on the Commission being satisfied that the bank will be commercially viable in the long term without further injections of taxpayers' money, that there is a significant contribution by the bank's shareholders and subordinated debt holders to the restructuring costs and that the bank will reduce its activities to offset the distortion of competition caused by the aid.


Comme je l’ai déjà mentionné en parlant de la nécessité de prendre en considération la sécurité des victimes, les nouvelles lignes directrices que le projet de loi C-54 propose à l’intention des commissions d’examen contribueront, on l’espère, à changer la culture des commissions pour qu’elles se montrent plus sensibles aux témoignages en ce sens.

Bill C-54's proposed new guidance to review boards, which I referred to earlier in my remarks on the need to take victim safety into specific consideration, would arguably help change the culture of the review boards so they are more receptive to this evidence in future.


Nous nous sommes réjouis des recommandations formulées par la commission, car nous considérons qu'elles contribueront dans une bonne mesure à régler ces problèmes, et nous avons été très heureux lorsque la ministre Sheila Copps a accepté ces recommandations.

We received the panel's recommendations very gladly, since we felt they would go a long way to dealing with these issues, and we were very pleased when Minister Sheila Copps accepted these recommendations.


La Commission ayant estimé que les aides contribueront à développer les ressources en matières premières de la Communauté sans affecter les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun, elle a décidé d'approuver le régime jusqu'à la fin de 1993.

The Commission considered that the aid will help broaden the Community's raw material basis without adversely affecting trading conditions to an extent contrary to the common interest and hence decided to approve the scheme until the end of 1993.




D'autres ont cherché : commission contribueront-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission contribueront-elles ->

Date index: 2022-06-23
w