2. Afin de permettre l'introduction en temps utile du concept futur visé au paragraphe 1, la Commission consultera les parties intéressées, à savoir les prestataires de services de navigation aérienne, les usagers de l'espace aérien, les utilisateurs des systèmes de navigation aérienne et les fabricants dans le but d'établir un programme de gestion stratégique largement soutenu pour l'introduction de nouveaux concepts et de nouvelles technologies dans le réseau communautaire de gestion du trafic aérien.
2. To support the timely introduction of the future concept referred to in paragraph 1, the Commission shall consult stakeholders, including air navigation service providers, airspace users, users of air navigation systems and manufacturing industry with the objective of establishing a widely supported strategic management programme for the introduction of new concepts and technologies in the Community air traffic management network.