La Commission considère qu'une réattribution des recettes entre Etats membres ne devra en aucun cas être fondé sur des données provenant des déclarations fiscales des assujettis, car ceci impliquerait de maintenir la distinction entre transactions domestiques et intracommunautaires et donc ne permettrait pas la simplification radicale préconisée.
The Commission considers that the reallocation of revenues between Member States should not under any circumstances be based on data taken from the tax declarations of taxable persons since this would imply maintaining the distinction between domestic and intra-Community transactions and would therefore not enable the radical simplification advocated to be achieved.