Si j'étais employé de la Commission canadienne du blé, pas un des commissaires, pas un des membres nommés du conseil d'administration, pas le président de ce conseil nommé également, ni le président nommé aussi, non, si j'étais un simple employé-et il y a de nombreuses personnes compétentes qui travaillent pour la Commission-, je serais inquiet de cette mesure législative.
If I were an employee for the Canadian Wheat Board, not one of the commissioners, not one of the appointed board members and not the appointed CEO or the appointed director of the board, and we have a lot of competent people who work for the board, I would be very concerned when I look at this legislation.