10. est très déçu par la proposition du 22 avril 2015 modifiant le règlement (CE) n° 1829/2003, en ce qui concerne la possibilité pour les États membres de restreindre ou d'interdire l'utilisation des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés sur leur territoire; signale que c
ette proposition ne comble pas le déficit démocratique bien connu dont souffre la procédure d'autorisation des OGM, alors que le program
me de travail de la Commission pour 2015 avait prévu la révision de
cette procédure ...[+++]; souhaite que la Commission œuvre de manière constructive, en collaboration avec les colégislateurs, à une véritable démocratisation de la procédure d'autorisation, notamment des demandes de cultures d'OGM; 10. Is very disappointed by the proposal presented on 22 April 2015 amending Regulation (EC) No 1829/2003 as regards the possibility for the Member States to restrict or prohibit the use of genetically modified food and feed on their territory, which does not address the acknowledged democratic deficit in the authorisation procedure for
GMOs, although the Commission Work Programme 2015 had provided for a review of the decision-making process for the authorisation of GMOs; expects the Commission to work constructively with the co-legislators in order to achieve a true democratisation of the authorisation process, including for applicatio
...[+++]ns for the cultivation of GMOs;