En fait, lorsque l'ancienne présidente de la Commission canadienne de sûreté nucléaire a comparu devant le comité plénier au Sénat, il était évident qu'elle ne pensait pas qu'il s'agissait d'une question de sûreté car la commission avait déjà décidé d'aller de l'avant et de délivrer les permis, sans inspection préalable.
Actually, when the former president of the Canadian Nuclear Safety Commission appeared before the Committee of the Whole in the Senate, she obviously did not think this was a safety issue because they had gone ahead and issued licences without making inspections.