Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission avait proposées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission conclut à ce que l'interprétation proposée par la requérante soit déclarée non fondée

the Commission contends that the interpretation suggested by the applicant should be declared to be unfounded


Commission pour faire enquête et rapport sur les fait mentionnés dans une certaine résolution proposée par l'honorable M. Huntington dans la Chambre des communes, le 2e jour d'avril A.D. 1873 au sujet du chemin de fer du Pacifique

Royal Commission to Inquire into a Certain Resolution Moved by the Honourable Mr. Huntington, in Parliament, on April 2nd, 1873, Relating to the Canadian Pacific Railway
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les difficultés auxquelles est confronté le secteur sidérurgique européen, le président Juncker a déclaré que le Conseil européen s'était félicité de la stratégie que la Commission avait publiée en début de semaine, et il a appelé les États membres à examiner toutes les mesures proposées.

On the challenges facing the European steel industry, President Juncker said that the European Council had welcomed the Commission's strategy, published earlier this week, and it called on Member States to examine all of the actions proposed.


Ces taux révisés faisaient partie d'une modification du règlement (CE) n° 1268/1999 du Conseil qui avait été proposée par la Commission en réponse à la crise provoquée par les inondations.

These revised rates formed part of a modification proposed by the Commission to Council Regulation (EC) No 1268/1999 in response to the floods crisis.


Une première stratégie avait été proposée par la Commission en 2009, adaptée en 2012 pour faire face aux défis macrorégionaux communs de la région baltique.

An initial strategy had been proposed by the Commission in 2009 and adapted in 2012 to address the common macro-regional challenges faced by the Baltic area.


15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres; note que la Commission avait reçu plus de 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avai ...[+++]

15. Notes that the Commission has declared that a fundamental directive such as Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States has for all practical purposes not been properly transposed in any Member State; notes that the Commission has received more than 1 800 individual complaints in relation to that directive, registering 115 of them as complaints and opening five cases of infringement on the grounds of failure to apply the directive properly ; recognises that the Co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres, que la Commission avait reçu 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avait ouvert cinq procédures d'infraction pour faute d'application correct ...[+++]

15. Notes that the Commission has declared that a fundamental directive such as Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States has for all practical purposes not been properly transposed in any Member State; notes that the Commission has received more than 1 800 individual complaints in relation to that directive, registering 115 of them as complaints and opening five cases of infringement on the grounds of failure to apply the directive properly; recognises that the Com ...[+++]


Permettez-moi de souligner en particulier que certaines initiatives transversales que la Commission avait proposées l’année dernière ont pris entre temps beaucoup d’importance: par exemple, l’augmentation de la capacité d’innovation, la défense des droits de propriété intellectuelle ou encore l’accès aux marchés étrangers - un thème important actuellement en cours de discussion dans le cadre du cycle de Doha.

I would in particular like to point out that some of the horizontal initiatives that the Commission proposed last year have in the meantime become very important topics, for example, increasing capacity for innovation, defending intellectual property rights or also access to third markets a major topic that is currently being discussed in the Doha round.


Les normes de qualité ne sont peut-être pas aussi strictes que certains l’auraient souhaité - et en effet les normes minimales de qualité ne sont pas aussi strictes que celles que la Commission avait proposées initialement.

The quality standards may not ultimately be as strict as certain would have wished – and indeed the minimum quality standards are not as strict as those which the Commission had originally proposed.


Une tragédie annoncée, dont nous savions qu'elle pouvait survenir à n'importe quel moment et que nous n’avons pas été capables d’éviter car nous n’avons pas suffisamment fait preuve de volonté politique et de résolution pour pouvoir appliquer de manière plus rapide et plus décidée les mesures que la Commission avait proposées en son temps.

Unable to prevent a tragedy that was foreseen, that we knew could happen at any time and that we could not prevent because we lacked the political impetus, the will, the decisiveness required to move more swiftly and decisively in applying the measures proposed by the Commission at the time.


Bien qu'il soit encore trop tôt pour se prononcer sur les circonstances du naufrage, Madame Loyola de Palacio a rappelé la nécessité d'adopter le plus rapidement possible les mesures que la Commission avait proposées après l'accident de l'Erika en décembre 1999 afin d'éviter que ce type d'accident ne se reproduise.

While it is too early to speculate on the causes of the sinking, Loyola de Palacio recalled once again the necessity and urgency in adopting the measures proposed by the Commission after the ERIKA accident in December 1999, which have been introduced in order to avoid similar accidents from happening.


Cette proposition va plus loin que celle que la Commission avait proposée en 1991, et qui avait permis de dégager une position commune du Conseil, mais que la Commission avait retirée en réaction aux objections présentées par le Parlement en 1996.

This proposal goes further than the proposal the Commission made in 1991, which led to a common position to which the Parliament objected in 1996, after which the Commission withdrew its proposal.




Anderen hebben gezocht naar : commission avait proposées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait proposées ->

Date index: 2024-02-06
w