Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission avait d’abord » (Français → Anglais) :

8. fait remarquer que la répartition du temps de parole entre les groupes et le nombre de questions attribuées aux commissions associées/invitées ont finalement été décidés respectivement par la Conférence des présidents et les groupes politique, alors que, par le passé, ces décisions étaient prises au niveau des commissions; relève que la procédure prêtait à confusion étant donné que la Conférence des présidents des commissions avait d'abord suggéré aux commissions de dé ...[+++]

8. Notes that the allocation of speaking time between groups and the number of questions allocated to associated/invited committees was finally decided by the Conference of Presidents and the political groups respectively, although in the past those arrangements had been made at committee level; notes that the procedure was confusing, as the Conference of Committee Chairs had initially suggested to committees to arrange bilaterally the number of questions to be allocated to associated/invited committees;


Comme le président Juncker l'avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission a adopté aujourd'hui une stratégie intitulée «Une perspective d'élargissement crédible ainsi qu'un engagement de l'Union européenne renforcé pour les Balkans Occidentaux», confirmant que l'avenir européen de la région constitue un investissement stratégique dans une Europe stable, solide et unie, fondée sur des valeurs communes.Cette stratégie énonce les priorités et domaines de coopération commune renforcée, en ...[+++]

As President Juncker announced in his 2017 State of the Union address, the Commission adopted today a strategy for 'A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans', confirming the European future of the region as a geostrategic investment in a stable, strong and united Europe based on common values. It spells out the priorities and areas of joint reinforced cooperation, addressing the specific challenges the Western Balkans face, in particular the need for fundamental reforms and good neighbourly relations. A credible enlargement perspective requires sustained efforts and irreversible reforms. ...[+++]


La Commission avait d’abord soumis cette proposition au Conseil, dans l’espoir que la question soit éventuellement réglée avant la conclusion du traité de Lisbonne, mais ce ne fut pas le cas.

The Commission originally put this proposal to the Council in the belief that the matter would perhaps be settled by the time the Treaty of Lisbon was concluded. That was not the case, however.


La Commission observe toutefois que toute initiative en ce sens, qui tendrait à instaurer une plus grande proportionnalité entre participation au capital et contrôle comme l'avait recommandé le groupe de haut niveau dans son premier rapport sur des sujets liés aux offres publiques d'achat, requiert d'abord une étude.

The Commission nevertheless observes that any initiative in this direction, which would give further effect to the principle of proportionality between capital and control advocated by the High Level Group in its First Report on issues related to take-over bids, requires prior study.


Plutôt que de vous pencher enfin sur cette question et de nous présenter des solutions, vous avez annoncé que la Commission avait d’abord l’intention de découvrir quels autres pays utilisaient aussi des prisons critiques pour fabriquer des produits qui parviennent jusqu’à nos marchés.

Instead of finally focusing on this issue and presenting us with solutions, you have announced that the Commission first intends to find out what other countries also use critical prisons to manufacture products that reach our markets.


Zhejiang Huadong a soutenu également que la Commission n'avait pas abordé de manière adéquate la question de la spécificité et qu'il n'y avait, dans les conclusions définitives, aucun raisonnement expliquant pourquoi le prix payé par Zhejiang Huadong conférait un avantage.

Zhejiang Huadong claimed also that the Commission did not adequately address the specificity issue and that there was no reasoning in the definitive disclosure regarding the grounds on which the price paid by Zhejiang Huadong results in a benefit.


En 2004, dans le cadre de l'évaluation de la performance des SIEG des industries de réseau, la Commission avait mesuré le caractère abordable des tarifs appliqués par lesdits réseaux par le biais d'un indicateur se basant sur le pourcentage du revenu annuel qu'un usager doit dépenser par an pour se procurer un certain panier de services.

In 2004, as part of its evaluation of the performance of SGEIs provided by network industries, the Commission measured the affordability of the tariffs applied by these networks using an indicator based on the share of annual income a user must spend each year for a particular bundle of services.


La Commission a d'abord examiné les informations que PZL Dębica avait transmises au ZUS le 12 décembre 2006.

The Commission first assessed the information provided by PZL Dębica to the Social Security Office on 12 December 2006.


Dans son document de travail, la Commission avait d'abord tablé sur un montant de 24 948 millions d'euros pour le dixième FED mais, lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005 à Bruxelles, le Conseil européen est convenu d'allouer seulement un montant de 22 682 millions d'euros en prix courant pour la période 2008-2013 (soit six ans).

In its working document, the Commission calculated initially for the 10th EDF an amount of € 24 948 million but the European Council, meeting in Brussels on 15-16 December 2005, agreed on € 22 682 million in current prices for the period 2008-2013 (six years).


B. considérant que la Commission avait d'abord tablé sur un montant moyen de 24 948 millions d'euros pour le 10 FED mais, lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005 à Bruxelles, le Conseil européen est convenu d'allouer seulement un montant de 22 682 millions d'euros en prix courant pour la période 2008-2013 (soit six ans),

B. whereas, while the Commission had initially calculated for the 10th EDF an average amount of EUR 24.948 million for the period 2008-2013 (6 years), the European Council, at its meeting of 15 and 16 December in Brussels, agreed on EUR 22.682 million at current prices,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait d’abord ->

Date index: 2021-01-28
w