Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission avait accueilli tres " (Frans → Engels) :

Une communication de la Commission sur la future stratégie de l'Union dans le domaine comptable a été accueillie très favorablement par le Conseil Ecofin de juillet.

A Commission Communication on the Union's future accounting strategy was strongly supported by the July Ecofin Council.


Cette proposition a estimé à 40,8 milliards d'euros le coût total du "paquet élargissement", chiffre très proche de celui que la Commission avait initialement envisagé (voir plus haut).

The offer put the total cost of the enlargement package at EUR 40.8 billion, very near the figure initially proposed by the Commission (see above).


C'est pour cette raison que la proposition de la Commission est accueillie très favorablement.

Therefore the Commission's proposal is strongly welcomed.


La Commission a accueilli très favorablement les initiatives prises par le président Obama depuis son investiture.

The Commission has given a very favourable reception to the initiatives taken by President Obama since his inauguration.


C’est d’autant plus surprenant que la Commission avait déclaré très clairement l’année dernière qu’elle n’entendait pas appliquer l’accord. Heureusement, la Commission est revenue sur ses pas.

This is all the more surprising because, last year, the Commission stated quite clearly that it was not going to implement the agreement.


La Commission a accueilli très favorablement cette idée, et j'espère que nous obtiendrons une majorité sur ce point lors du vote en séance plénière de demain.

The Commission itself, incidentally, has very much welcomed this idea and I hope that tomorrow – during the vote in plenary – a majority will be obtained on this.


La Commission avait déjà constaté lors des élections précédentes que le mécanisme existant destiné à empêcher le double vote aux élections européennes ne fonctionnait pas très bien et avait présenté, en 2006, une proposition de modification.

Difficulties with the current mechanism for prohibiting voting in two Member States in the same European elections, already identified by the Commission in previous elections and addressed in 2006 by a proposal for amending it, persisted in 2009.


C'est bien normal, et lors de mon premier discours cet après-midi, j'ai précisé que la Commission partageait les vues du Parlement en la matière et que la Commission avait été très claire à ce sujet.

This is only natural, and in my first speech this afternoon I indicated that the Commission agrees with Parliament on this point and that the Commission has been quite clear.


87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre e ...[+++]

87. In the Access notice, the Commission had stated that, although at the time both its own practice and the case-law of the Court were still developing, it would consider two or more undertakings to be in a collective dominant position when they had substantially the same position vis-à-vis their customers and competitors as a single company has if it is in a dominant position, provided that no effective competition existed between them.


Compte tenu du nombre très élevé des communications des cas de fraudes et irrégularités (ci-après dénommées « fiches fraude » et « fiches Assistance mutuelle »), la Commission avait mis en place deux procédures d'exploitation des données, l'une dénommée Echantillon A, et consistant en une exploitation statistique des « fiches fraude », et l'autre dite Echantillon B et consistant en un examen approfondi de certains dossiers particulièrement difficiles ayant fait l'objet de communications dans l ...[+++]

Given the very large number of cases of fraud and irregularities reported ("fraud reports" and "mutual assistance reports"), the Commission had established two procedures for processing data: the first, Sample A, is a statistical processing of the "fraud reports" and the other, Sample B, a detailed examination of certain particularly difficult cases reported under the system of mutual assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait accueilli tres ->

Date index: 2023-11-28
w