Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission aurait préféré aller " (Frans → Engels) :

Bien sûr, nous ne nous opposons pas à ce qu'il y ait des projets-pilotes, mais on aurait préféré aller tout de suite de l'avant avec des éléments du projet de loi qui auraient pu rendre accès à ce financement, à cette garantie de prêt pour les entreprises du secteur bénévole, de l'économie sociale.

Of course, we are not opposed to the idea of pilot projects, but we think it would have been preferable to include directly in this bill provisions that would have made this type of financing or loan guarantees available to borrowers in the voluntary sector, or social economy sector.


Mais, en même temps, je vous ai dit, avec, je crois, une grande transparence, que lorsqu’on parle d’ambition, la Commission aurait préféré aller plus loin dans certains éléments.

At the same time however, I have told you, with great transparency I think, that when we talk about ambition, the Commission would have preferred to have gone further in some areas.


Je pense que, dans son document de consultation, la Commission aurait pu aller plus loin et élargir la définition des infrastructures de marché organisées pour y inclure l’ensemble des plates-formes qui réunissent acheteurs et vendeurs.

I believe that the Commission, in their consultation document, may have gone a step further in widening its definition of organised trading facilities to include all venues that bring together buyers and sellers.


Toutefois, comme tout compromis, il laisse un peu à désirer aux yeux de toutes les parties prenantes dans la mesure où chacun aurait préféré aller un peu plus loin dans l’une ou l’autre direction.

However, as with any compromise, it leaves a little to be desired by all sides, so each side would have preferred to go a bit further in one direction or another.


La Commission aurait préféré que soit retenue la date de 2010, mais elle a accepté l'amendement qui étend la période de transition pour les ferries déjà conformes aux normes de stabilité internationales afin de favoriser un accord politique.

The European Commission would have preferred that it happened by 2010 but accepted the amendment that extends the deadline for those ferries which comply already with the international stability standards, in a spirit of political compromise.


La Commission aurait préféré que le texte original fût conservé pour ces deux questions ; néanmoins, vu le travail déjà effectué au niveau du Conseil et l’alignement de ce dernier sur le Parlement, la Commission a décidé d’accepter les deux amendements afin de parvenir à une solution de compromis politique et de pouvoir approuver rapidement ces normes.

The Commission would have preferred to retain the original text in these two cases. Nonetheless, in view of the work already under way in the Council and since the latter shares Parliament’s view, the Commission has decided to accept both amendments in the interests of reaching a political compromise and to ensure that these standards are approved quickly.


La Commission aurait préféré conserver l'option de la proposition originale et de la position commune du Conseil, qui aurait signifié que la date pour les carburants diesel aurait été confirmée ultérieurement.

The Commission would have rather kept to the option contained in the original proposal and the Council common position, which would still have meant the date for diesel fuel would have been confirmed later.


Ce dernier concept comprend en particulier une référence aux paradis fiscaux pour lesquels la Commission aurait préféré un langage plus ferme que celui adopté en fin de compte par le Conseil.

This last concept includes in particular a reference to tax havens, where the Commission would have preferred stronger language than that eventually retained by Council.


A la lumière de la gravité du problème de conservation des ressources et de la surcapacité actuelle de la flotte communautaire, la Commission aurait préféré adopter des taux de réduction plus importants aussi bien pour les espèces démersales (poissons ronds) que pour les benthiques (poissons plats).

In the light of the seriousness of the problem of conservation of resources and of the current excess fishing capacity of the Community fleet, the Commission would have preferred larger percentage reductions for demersal species (round fish) and benthic species (flatfish).


- 4 - Cette situation met particulièrement en relief les règles de la discipline budgétaire (décision du Conseil nº 88/377/CEE, du 24 juin 1988). * * * 4. Propositions de prix et mesures connexes L'analyse de la situation de l'agriculture pour la campagne de commercialisation 1990/91 et les perspectives de marché pour les prochaines années font clairement ressortir qu'après deux années d'amélioration et malgré les efforts considérables d'ajustement sur plusieurs années, les déséquilibres des marchés s'aggravent de nouveaux et que les perspectives relatives à l'avenir prévisible ne sont pas encourageantes. Cette nouvelle détérioration de la situation appelle une réforme en profondeur de la politique agricole commune en vue d'attaquer le mal ...[+++]

- 4 - This situation gives a special significance to the rules on budgetary discipline (Council Decision 88/377/EEC of 24 June 1988. * * * 4. Price proposals and related measures The analysis of the agricultural situation in the 1990/91 marketing year and the market outlook for the coming years clearly indicate that, after two years of relief and despite considerable efforts of adjustment over a number of years, market imbalances are growing again and that prospects for the foreseeable future are not encouraging. This new deterioratio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission aurait préféré aller ->

Date index: 2021-03-13
w