Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIHRC
CEI
Commission afghane indépendante des droits de l'homme
Commission consultative indépendante
Commission d´enquête indépendante
Commission mondiale indépendante sur les océans
Commission électorale de l'Afrique du Sud
Commission électorale indépendante
Commission électorale indépendante d'Afrique du Sud
IIC

Traduction de «commission afghane indépendante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission afghane indépendante des droits de l'homme [ AIHRC | Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan | Commission indépendante des droits de la personne en Afghanistan ]

Afghanistan Independent Human Rights Commission [ AIHRC | Afghan Independent Human Rights Commission ]


Commission électorale indépendante [ Commission électorale de l'Afrique du Sud | Commission électorale indépendante d'Afrique du Sud ]

Independent Electoral Commission [ IEC | Electoral Commission of South Africa | South Africa’s Independent Electoral Commission ]


commission consultative indépendante

Third-party Advisory Commission


Commission mondiale indépendante sur les océans

Independent World Commission for the Oceans | IWCO [Abbr.]


commission électorale indépendante

Independent Electoral Commission | IEC [Abbr.]


commission électorale indépendante | CEI [Abbr.]

Independent Electoral Commission | IEC [Abbr.]


commission d´enquête indépendante [ IIC ]

Independent Inquiry Committee [ IIC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La responsabilité première visant à s'assurer que les droits des personnes détenues transférées aux autorités afghanes sont respectés incombe au gouvernement afghan, et la Commission afghane indépendante des droits de la personne (CAIDP) assume le rôle de surveillance et d'enquête.

The primary responsibility for ensuring the rights of detained persons transferred to Afghan authorities are respected rests with the Afghan government, with the Afghanistan Independent Human Rights Commission in a monitoring and investigative role.


Nous apprenons maintenant que la Commission afghane indépendante des droits de la personne ne savait pas du tout que le Canada avait cessé de transférer ses prisonniers aux autorités afghanes.

Now we learn that the Afghanistan Independent Human Rights Commission had no idea that Canada had stopped transferring its detainees to the Afghan authorities.


En mars 2007, le directeur de la Commission afghane indépendante des droits de la personne, organisation avec laquelle les Forces armées canadiennes ont signé une entente pour qu'elle vérifie le sort réservé aux prisonniers afghans livrés aux autorités afghanes et détenus, a déclaré que la commission allait s'occuper de leur surveillance et de leur contrôle, pour s'assurer qu'ils ne seront pas torturés ni maltraités.

In March 2007 the head of the Afghan Independent Human Rights Commission, the organization with which the Canadian Armed Forces signed a deal so that it would do the tracking of Afghan detainees that are handed over to the Afghan authorities and detained, said that it would do the actual surveillance and monitoring to ensure that detainees are not being tortured and they are not being abused.


Monsieur le Président, comme je l'ai dit plus tôt, nous avons récemment signé un accord avec la Commission afghane indépendante des droits de la personne, qui s'est engagée à aller à l'intérieur du système carcéral afghan pour surveiller les conditions de détention des prisonniers que nous transférons aux autorités afghanes.

Mr. Speaker, as I have said earlier, we have recently signed an agreement with the Afghan Independent Human Rights Commission which has undertaken to go into the Afghan prison system and monitor any detainees that we transfer to the Afghan authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas au courant de cas particuliers, comme je l'ai mentionné, de transfert, par les Forces canadiennes, d'un détenu aux autorités afghanes où on aurait appris par la suite, soit par l'intermédiaire du CICR ou directement de la Commission afghane indépendante des droits de la personne que ces détenus auraient été maltraités par les autorités afghanes.

We're not aware of any specific instances, as I mentioned before, of the Canadian Forces transferring a detainee to Afghan authorities and then hearing through either the ICRC or directly from the Afghanistan Independent Human Rights Commission that these detainees have been mistreated by Afghan authorities. We're not directly aware, no; there's anecdotal evidence that occasionally will come up, but we certainly have not heard directly that any of these detainees has been mistreated.


La Commission indépendante des droits de l’homme afghane poursuit son important travail de promotion des droits de l’homme dans tout le pays.

The Afghan Independent Human Rights Commission continues the important work of promoting human rights throughout the country.


8. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des femmes; demeure cependant préoccupé par les points suivants: limitation du droit à la liberté d'expression et de religion et le fa ...[+++]

8. Welcomes the adoption of a constitution by the Loya Jirga as an important step towards strengthening a transitional government for Afghanistan under President Karzai, and as a fundamental precondition for democratic elections in June 2004; recognises that this constitution takes account of all ethnic groups in the country and will thus contribute to the stabilisation of state structures, provided that it is translated into political reality; realises the need for an effective central authority; is pleased to note the specific reference to the equal treatment of men and women; remains concerned, however, about the following points: ...[+++]


7. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des femmes; demeure cependant préoccupé par les points suivants: limitation du droit à la liberté d'expression et de religion; le fa ...[+++]

7. Welcomes the adoption of a constitution by the Loya Jirga as an important step towards strengthening a transitional government for Afghanistan under President Karzai, and as a fundamental precondition for democratic elections in June 2004; recognises that this constitution takes account of all ethnic groups in the country and will thus contribute to the stabilisation of state structures, provided that it is translated into political reality; realises the need for an effective central authority; is pleased to note the specific reference to the equal treatment of men and women; remains concerned, however, about the following points: ...[+++]


13. demande au Haut Commissaire de la Commission des droits de l'homme des Nations unies d'effectuer une enquête approfondie sur le massacre présumé et tout l'éventail des sévices commis dans la région de Mazar-I-Sharif; recommande la constitution immédiate, par les Nations unies, d'une commission d'enquête indépendante; demande au Conseil et à la Commission de prendre d'urgence des initiatives vis-à-vis des Nations unies et du gouvernement afghan pour prot ...[+++]

13. Calls on the United Nations High Commissioner for Human Rights to conduct an in-depth enquiry into the presumed massacre and many other abuses committed in the region of Mazar-I-Sharif; recommends that the United Nations immediately establish an independent committee of inquiry; calls on the Council and the Commission to take urgent measures via-à-vis the United Nations and the Afghan Government to protect the witnesses of al ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission afghane indépendante ->

Date index: 2021-03-21
w