Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C3

Traduction de «commission a informé les quatre sociétés restantes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission Réseaux transeuropéens, transport, société de l´information | C3 [Abbr.]

Commission for Trans-European Networks, Transport and Information Society | C3 [Abbr.]


Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information (sociétés d'État et Commission canadienne du blé)

An Act to amend the Access to Information Act (Crown corporations and the Canadian Wheat Board)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a informé les quatre sociétés restantes de son intention d'utiliser les données disponibles.

The four remaining companies were informed of the Commission's intention to use the facts available.


La Commission a par conséquent décidé de réduire l’échantillon aux quatre sociétés restantes qui étaient toujours jugées représentatives de l’industrie de l’Union en termes de volume de production (29,3 %) et de ventes (20,9 %) du produit similaire dans l’Union.

The Commission therefore decided to reduce the sample to the four remaining companies, which were still found to be representative of the Union industry in terms of volume of production (29,3 %) and sales (20,9 %) of the like product in the Union.


2. note avec regret que les autorités italiennes ont présenté la demande de contribution financière du Fonds le 29 décembre 2011 et que la Commission a communiqué son évaluation le 20 février 2013; déplore la longueur - quatorze mois - de cette période d'évaluation; demande à la Commission de conclure la phase d'évaluation et de présenter enfin des propositions de décision sur les quatre cas restants pour lesquels une demande avait été déposée en 2011;

2. Notes with regret that the Italian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 29 December 2011 and that its assessment was made available by the Commission on 20 February 2013; regrets the lengthy evaluation period of 14 months; calls on the Commission to conclude the evaluation phase and finally present proposals for decisions on the four remaining cases submitted in 2011;


93. donne son appui au souhait du Conseil d'ouvrir des dialogues sur les droits humains avec chacun des quatre pays restants d'Asie centrale; plaide pour que ces dialogues s'orientent en fonction des résultats et qu'ils suivent pleinement les lignes directrices de l'UE relatives aux dialogues sur les droits humains avec les pays tiers, en garantissant la participation de la société civile et du Parlement européen; plaide pour que l'instauration de ces dialogues s'accompagne de l'allocation de ressources adéquates dans les secrétariats du Conseil ...[+++]

93. Supports the willingness of the Council to establish human rights dialogues with each of the remaining Central Asian countries; calls for the dialogues to be results-oriented and fully in line with the European Union Guidelines on Human Rights Dialogues with Third Countries, guaranteeing the involvement of civil society and of the European Parliament; calls for the establishment of the dialogues to be matched by adequate resources within the Council and Commission secretariats;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, et compte tenu également de l’existence de mesures de sauvegarde, on aurait pu s’attendre à ce que les quatre producteurs restants enregistrent globalement une amélioration, notamment parce qu’ils auraient repris à leur compte une partie importante des ventes perdues par les sociétés qui avaient quitté le marché, accru considérablement leur production et l’utilisation de leurs capacités, et bénéficié d’écarts prix/coûts nettement plus marqués, qui auraient permis à leur tour un accroissement des bénéfices.

In this context, and due also to the existence of safeguard measures, it would have been expected that the remaining four producers would have experienced an overall improvement, whereby they would have, inter alia, taken up a significant proportion of the sales lost by the companies exiting the market, substantially increased production and capacity utilisation, and enjoyed much more enhanced price/cost differentials that allowed for profits to be accrued.


88. donne son appui au souhait du Conseil d'ouvrir des dialogues sur les droits de l'homme avec chacun des quatre pays restants d'Asie centrale; plaide pour que ces dialogues s'orientent en fonction des résultats et qu'ils suivent pleinement les lignes directrices de l'UE relatives aux dialogues sur les droits de l'homme avec les pays tiers, en garantissant la participation de la société civile et du Parlement européen; plaide pour que l'instauration de ces dialogues s'accompagne de l'allocation de ressources adéquates dans les secrétariats du Conseil ...[+++]

88. Supports the willingness of the Council to establish human rights dialogues with each of the remaining four Central Asian countries; calls for the dialogues to be results-oriented and fully in line with the European Union Guidelines on Human Rights Dialogues with Third Countries, guaranteeing the involvement of civil society and of the European Parliament; calls for the establishment of the dialogues to be matched by adequate resources within the Council and Commission secretariats;


2. note avec regret que les autorités italiennes ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 29 décembre 2011 et que la Commission a communiqué son évaluation le 19 février 2013; déplore la longueur - quatorze mois - de cette période d'évaluation; demande à la Commission de conclure la phase d'évaluation et de présenter enfin des propositions de décision sur les quatre cas restants pour lesquels une demande avait été déposée en 2011;

2. Notes with regret that the Italian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 29 December 2011 and that its assessment was made available by the European Commission on 19 February 2013; regrets the lengthy evaluation period of 14 months; calls on the Commission to conclude evaluation phase and finally present proposals for decisions on the four remaining cases submitted in 2011;


2. note avec regret que les autorités italiennes ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 29 décembre 2011 et que la Commission a communiqué son évaluation le 20 février 2013; déplore la longueur - quatorze mois - de cette période d'évaluation; demande à la Commission de conclure la phase d'évaluation et de présenter enfin des propositions de décision sur les quatre cas restants pour lesquels une demande avait été déposée en 2011;

2. Notes with regret that the Italian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 29 December 2011 and that its assessment was made available by the Commission on 20 February 2013; regrets the lengthy evaluation period of 14 months; calls on the Commission to conclude the evaluation phase and finally present proposals for decisions on the four remaining cases submitted in 2011;


Bien que la communication des griefs n'ait pas été adressée officiellement à la société holding (dont la Commission ignorait l'existence et l'objet et dont elle n'a appris la constitution que dans les conditions exposées ci-dessus), il y était clairement indiqué que la procédure visait le groupe Henss/Isoplus et qu'en l'absence d'une holding unique, les quatre sociétés d'exploitation nommément désignées étaient les représentants du groupe aux fins d'élection de domicile et d'exécution.

Although the Statement of Objections was not formally sent to the holding company (the existence and purpose of which was not known to the Commission and only came to light in the circumstances set out above), it was made clear in the Statement of Objections that the proceedings were being addressed to the Henss/Isoplus Group and that in the absence of a single holding company the four named operating companies were the representatives of the group for the purposes of service and of enforcement.


Quatre sociétés de moindre importance détiennent de 4 à 6 % du marché, dont les parts restantes (soit 40 %) sont éparpillées entre de nombreuses petites entreprises.

Four smaller companies have shares between 4 % and 6 % of all connections while the rest (about 40 % of all connections) are operated by many small companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a informé les quatre sociétés restantes ->

Date index: 2025-10-03
w