Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission a entendu 116 témoins " (Frans → Engels) :

Durant la session en cause, le Comité a reçu 3 ordres de renvoi, tenu 32 réunions et entendu 116 témoins.

During the session in question, the Committee received 3 orders of reference, held 32 meetings, and received evidence from 116 witnesses.


I. considérant que, dès lors que Sotirios Zarianopoulos fait valoir que l'accusation est motivée par des considérations politiques, la commission a, après avoir entendu le député et étudié les pièces présentées par ce dernier, également examiné les déclarations, à la base de l'accusation, faites en 2010 aux autorités en charge de l'instruction par certains témoins;

I. whereas, since Sotirios Zarianopoulos maintains that the charges are politically motivated, the committee, having heard the Member and considered the documents the latter has produced, has also considered the statements made to the investigating authorities by witnesses in 2010, on which the charges are based;


I. considérant que, dès lors que Sotirios Zarianopoulos fait valoir que l'accusation est motivée par des considérations politiques, la commission a, après avoir entendu le député et étudié les pièces présentées par ce dernier, également examiné les déclarations, à la base de l'accusation, faites en 2010 aux autorités en charge de l'instruction par certains témoins;

I. whereas, since Sotirios Zarianopoulos maintains that the charges are politically motivated, the committee, having heard the Member and considered the documents the latter has produced, has also considered the statements made to the investigating authorities by witnesses in 2010, on which the charges are based;


Durant la session en cause, le Comité a reçu 3 ordres de renvoi, tenu 32 réunions et entendu 116 témoins.

During the session in question, the Committee received 3 orders of reference, held 32 meetings, and received evidence from 116 witnesses.


Cette semaine à Strasbourg a eu lieu une réunion spéciale de la sous-commission des droits de l’homme de la commission des affaires étrangères, au cours de laquelle nous avons longuement entendu des témoins de ce qui se passe aujourd’hui en Russie.

This week, in Strasbourg, there was a special meeting of the Subcommittee on Human Rights in the Committee on Foreign Affairs, during which we carefully interviewed witnesses regarding what is happening in Russia at the moment.


Lors de ses réunions des 23 mars et 25 avril 2006, la commission d'enquête a entendu plusieurs témoins, y compris des assurés d'Equitable Life qui avaient adressé des pétitions au Parlement européen, d'autres assurés du Royaume-Uni et d'Irlande, des représentants de la Commission européenne et l'actuel président-directeur général d'Equitable Life.

During its meetings on 23 March 2006 and 25 April 2006, the Committee of Inquiry heard testimonies of several witnesses, including Equitable Life policyholders, who had previously petitioned the European Parliament, other policyholders from the UK and Ireland, representatives of the European Commission and the current chief executive of Equitable Life.


Sur une période de plus de deux ans, la commission a entendu 116 témoins en 183 jours, la transcription de ces audiences faisant plus de 38 000 pages.

In a process that spanned over two years, the commission heard some 116 witnesses over 183 days, amounting to over 38,000 pages of hearing transcript.


Par lettre du 1 février 2007, la commission des affaires juridiques a demandé une précision de la demande de levée de l'immunité de M.Vural Öger, ainsi que des informations complémentaires, en particulier si M. Öger doit être entendu en tant que témoin ou en tant qu'accusé et quels soupçons concrets et quels délits concrets lui sont reprochés.

By letter of 1 February 2007, the Committee on Legal Affairs requested a further explanation concerning the request for waiver of the parliamentary immunity of Mr Vural Öger and some additional information, to find out in particular whether Mr Öger was due to be heard as a witness or as a defendant, what the actual suspicions against him were and of what crime he was being accused.


Dans le cadre d'une enquête qui a duré plus de deux ans, la commission a entendu 116 témoins en 183 jours et a produit plus de 38 000 pages de transcriptions.

In a process that spanned over two years, the commission heard some 116 witnesses over 183 days, resulting in over 38,000 pages of hearing transcripts.


Durant la session en cause, le comité a reçu 3 ordres de renvoi, tenu 32 réunions et entendu 116 témoins.

During the session in question, the Committee received 3 orders of reference, held 32 meetings, and received evidence from 116 witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a entendu 116 témoins ->

Date index: 2021-04-15
w