Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des commissaires aux comptes
Collège des commissaires aux comptes du FEI
Commandante de police
Commissaire CCE
Commissaire aux affidavits
Commissaire aux serments
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire européen
Commissaire à la prestation des serments
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
HCDH
HCNUR
HCR
Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés
Hcnudh
Lieutenant de police
Membre de la Commission
Officière de police

Traduction de «commissaires ont déploré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

agent | sale auctioneer | auctioneer | auctioneer for personal goods


Collège des commissaires aux comptes | Collège des commissaires aux comptes du FEI | Collège des commissaires aux comptes du Fonds européen d'investissement

Audit Board | Audit Board of the european investment fund | Board of Auditors | EIF Audit Board


commissaire à la prestation des serments | commissaire aux affidavits | commissaire aux serments

commissioner for taking affidavits


ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime


commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]

European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspector of police | police superintendent | police inspector | superintendent


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner


HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]

UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaiterais me joindre à mon collègue ainsi qu’à vous, Monsieur le Commissaire, pour déplorer que plusieurs personnes disposant d’importantes responsabilités en Belgique aient tenté de rejeter la responsabilité de l’accident sur l’Europe, ou aient tout au moins donné cette impression.

I should like to join my fellow Member and also you, Commissioner, in making quite clear our regret that a number of individuals with significant responsibilities in Belgium have sought to pass responsibility for the accident on to Europe or have at least given that impression.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, je déplore que la référence à la dimension parlementaire n'ait été faite que pour la forme. En effet, les conclusions du sommet ne répondent à aucune des demandes que nous avions exprimées lors du précédent sommet concernant des lignes d'action concrètes et des fonds pour le développement du rôle des parlements.

However, Commissioner, I regret that the reference to the parliamentary dimension was mere lip service, for none of the requests we made at the previous summit in relation to specific courses of action and funds to develop the role of the Parliaments were included in the summit’s conclusions.


- (CS) M. le commissaire, je déplore également le fait que la santé humaine soit exposée au danger, par exemple, lors des pulvérisations aériennes, et que l'utilisation des pesticides augmente constamment à cause d'une résistance croissante.

(CS) Commissioner, I, too, resent the fact that human health is exposed to risk, for example during aerial spraying, and that pesticide use is constantly increasing due to a growing resistance against plant protection.


- (CS) M. le commissaire, je déplore également le fait que la santé humaine soit exposée au danger, par exemple, lors des pulvérisations aériennes, et que l'utilisation des pesticides augmente constamment à cause d'une résistance croissante.

(CS) Commissioner, I, too, resent the fact that human health is exposed to risk, for example during aerial spraying, and that pesticide use is constantly increasing due to a growing resistance against plant protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut, je serai encore là dans trois ans, avec les autres députés, et M. Almunia ou un autre commissaire, pour déplorer que la situation n’a pas arrêté de se détériorer.

Otherwise, three years hence I along with other MEPs will be joining Mr Almunia or some other Commissioner in bemoaning the fact that the situation has become worse and worse.


Grippe: le Commissaire Kyprianou déplore l’absence d’accord sur la création d’un stock communautaire d’antiviraux

Influenza: Commissioner Kyprianou regrets failure to agree on EU anti-viral stockpile


Dans ce contexte, le commissaire a déploré la détérioration de la situation humanitaire, notamment au Darfour-Nord, en raison de la pénurie en eau et en denrées alimentaires résultant essentiellement d’actes systématiques de vandalisme aux points d'eau vitaux, qui s’accompagnent de raids et de pillages des cultures.

In this context, the Commissioner deplored the further deterioration of the humanitarian situation, notably in Northern Darfur, due to shortage of water and food mostly caused the systematic vandalising of critical water points, accompanied by raiding and looting of crops.


Toutefois, les commissaires ont déploré qu'en dépit de la réunion extraordinaire qu'a tenue aujourd'hui le comité paritaire des transports par route (voir IP/98/818), les partenaires sociaux des transports routiers n'aient pu aboutir à un accord.

However, the Commissioners deplored the fact that, despite the extra meeting of the Joint Committee on Road Transport today (see IP/98/818), the social partners in road transport failed to reach agreement.


Cependant, le Commissaire a déploré le manque d'action concernant l'emprisonnement des criminels de guerre condamnés en ex-Yougoslavie, qui représente l'un des obstacles majeurs pour le retour des réfugiés".

The Commissioner criticised the lack of action to imprison convicted war criminals in former Yugoslavia, which is one of the main obstacles to the return of refugees".


Sur le plan de l'efficacité des services de paiement transfrontalier, le commissaire a déploré le coût élevé des virements à destination de l'étranger portant sur de faibles montants.

As to the performance of cross-border payment services, Commissioner Vanni d'Archirafi regretted the high cost associated with transferring low-value sums abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaires ont déploré ->

Date index: 2022-01-19
w