Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "commissaire vous devriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a déclaré: «Si vous planifiez vos vacances, vous ne devriez pas avoir à vous soucier d'une éventuelle insuffisance de la protection juridique.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "If you plan your holidays you should not have to worry about insufficient legal protection.


Ce que je veux dire, c'est que le Commissaire de la concurrence a des pouvoirs exécutoires et que vous devriez lui poser des questions à ce sujet.

What I'm saying to you is that you have enforcement powers with the Commissioner of Competition and you should ask him about those.


Est-ce quelque chose que vous devriez confier uniquement au commissaire à la concurrence?

Is it something you want the commissioner of competition to handle on his own?


La commissaire à la protection de la vie privée vous a-t-elle signifié que vous ne devriez pas consulter les prisonniers pouvant présenter une demande de pardon?

Did you receive an opinion from the Privacy Commissioner that you should not proceed with consultation of inmates who are eligible to apply for pardon?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme McLellan: Voilà une question que vous devriez poser aux représentants du commissaire intérimaire lorsqu'il comparaîtra, puisque c'est lui qui est chargé de nommer les juges de paix et de s'assurer qu'ils seront formés, bien que je puisse vous assurer que nous suivrons leur formation de près.

Ms McLellan: That is a good question for you to ask the representatives of the interim commissioner when they appear before you, because it is their responsibility to appoint the JPs and to ensure that they are trained, although we will, of course, be working very closely with them on the latter.


Comme vous vous envolez pour la Grèce demain, Monsieur le Commissaire, vous devriez vous rendre dans une région proche d’Athènes, où il y a des affrontements quotidiens entre les résidents et les forces de police qui y sont présentes depuis quatre mois. Ces affrontements ont fait des blessés et ont donné lieu à d’autres incidents en relation avec la décharge. Or, comme vous l’avez expliqué, nous devons fermer les décharges.

As you are leaving for Greece tomorrow, Commissioner, you should visit an area close to Athens, where there have been daily clashes between residents and the police forces camped there for four months now, with injuries and other incidents, in connection with the landfill facility, given that, as you explained, we have to close landfills.


Avec tout le respect que je vous dois, Madame la Commissaire, vous devriez, pour représenter l'agriculture, montrer autant de résolution que les commissaires Kyprianou et Dimas en montrent pour s'opposer aux approbations d'OGM.

With respect, Commissioner, you need, on behalf of agriculture, to match the vigour of Commissioners Kyprianou and Dimas as they resist GM approvals.


Avec tout le respect que je vous dois, Madame la Commissaire, vous devriez, pour représenter l'agriculture, montrer autant de résolution que les commissaires Kyprianou et Dimas en montrent pour s'opposer aux approbations d'OGM.

With respect, Commissioner, you need, on behalf of agriculture, to match the vigour of Commissioners Kyprianou and Dimas as they resist GM approvals.


Je vous fais une suggestion, Madame la Commissaire : vous devriez commencer à étudier l'idée d'un corps européen de garde-côtes, qui ne fonctionne pas à l'américaine, mais selon notre méthode.

I am going to make a suggestion, Commissioner: you should start to explore the idea of a European coastal guard, which does not work in the same way as in the United States but uses our method.


Monsieur le Commissaire, vous devriez vous joindre à nous pour le faire comprendre au Conseil.

Commissioner, you must together with us make that clear to the Council.




Anderen hebben gezocht naar : commissaire vous devriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire vous devriez ->

Date index: 2022-06-13
w