Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devez-vous produire une déclaration?

Vertaling van "commissaire vous devez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Devez-vous produire une déclaration?

Are You Required to Report?


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on voit ce qu'il en coûte pour former un commissaire, vous devez avoir des gens chevronnés là, ça ne fait aucun doute.

If you'd take a look at what it is costing in order to do that, you must have experienced people there, there's no question.


Vous devez définir ce que vous entendez faire et vous devez obtenir la permission du commissaire.

You must define why you wish to do it that way, and you must obtain permission from the commissioner.


Le sénateur Kinsella: Parlons de l'exploitation de la banque. La mise à jour de la banque de données s'ajoutera aux responsabilités que vous devez assumer en tant que commissaire et, si j'en juge d'après certains témoignages précédents, auxquels vous avez vous-même fait allusion, il me semble que l'indépendance du commissaire revêtira une importance cruciale.

Senator Kinsella: Staying with the operational issue, the maintenance of this data bank is added to your responsibilities as the commissioner, and based on what we heard from the previous witness, to which you made some allusion, it seems to me that independence of the commissioner will be terribly important.


Le président: Donc, vous devez être réconforté de constater que ce projet de loi offre à votre compagnie la possibilité de s'adresser au commissaire à la concurrence, et que ce projet de loi donnera au commissaire à la concurrence des pouvoirs supplémentaires qui lui permettront d'ordonner à un monopole ou à une compagnie aérienne menaçante de mettre fin immédiatement à ses pratiques déloyales.

The Chair: So you must be heartened by the idea that this legislation contains an opportunity for your company to go to the competition commissioner, and that the competition commissioner will be given in this legislation extra powers to be able to tell a monopoly or threatening airline to stop its predatory practices immediately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les commissaires, vous devez nous faire des propositions et je répèterai la parole d’un homme que vous connaissez tous, Jean-Paul II: «N’ayons pas peur».

Mr President, Commissioners, you must make proposals to us, and here I will repeat the words of a man that you all know, John Paul II: ‘Have no fear’.


Vous êtes experte du cancer, puisque vous avez dirigé un centre oncologique avant de venir ici en tant que commissaire; vous devez donc être habituée aux réflexions que vous entendez aujourd’hui.

You are a cancer expert, since you were the director of an oncological centre before you came here as a Commissioner, so you must be used to what you are hearing now.


Commissaire, vous devez vous rendre à l’évidence que vous êtes dans un forum européen où vous vous devez de faire preuve d’une très grande prudence dans vos propos, et les propos que vous avez tenus dans l’interview de Il Messaggero ne correspondent pas à la réalité factuelle.

Commissioner, you must come to terms with the fact that you are in a European forum in which you have a specific obligation to be very careful about what you say, and what you said in the Il Messaggero interview was factually incorrect.


Si je fais ces remarques maintenant, précisément en présence de la commissaire Wallström, c’est parce que c’est vous, naturellement, Madame la Commissaire, qui devez faire passer ce message.

I make these remarks now, in particular, while Commissioner Wallström is here, because it is of course you, Commissioner, who must convey this message.


Si je fais ces remarques maintenant, précisément en présence de la commissaire Wallström, c’est parce que c’est vous, naturellement, Madame la Commissaire, qui devez faire passer ce message.

I make these remarks now, in particular, while Commissioner Wallström is here, because it is of course you, Commissioner, who must convey this message.


Le sénateur Joyal : Vous devez comprendre qu'il y a quelque chose de fondamentalement différent entre les hauts fonctionnaires que vous avez mentionnés, c'est-à-dire la vérificateur général, le commissaire aux langues officielles, le directeur général des élections, le commissaire à la vie privée, le commissaire à l'information et les autres, et les quatre hauts fonctionnaires dont les postes sont créés par ce projet de loi.

Senator Joyal: As you will understand, there is something fundamentally different between all the officers you have mentioned by name, that is, the Auditor General, the Commissioner of Official Languages, the Chief Electoral Officer, the Privacy Commissioner and Information Commissioner, et cetera, and the four other officers that the bill establishes.




Anderen hebben gezocht naar : devez-vous produire une déclaration     commissaire vous devez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire vous devez ->

Date index: 2024-02-16
w