Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au capitaine de gendarmerie
Adjoint au capitaine de police
Adjoint au commissaire de police
Adjointe au capitaine de gendarmerie
Adjointe au capitaine de police
Adjointe au commissaire de police
Capitaine de gendarmerie adjoint
Capitaine de gendarmerie adjointe
Capitaine de police adjoint
Capitaine de police adjointe
Commandante de police
Commissaire aux affidavits
Commissaire aux bourses
Commissaire aux serments
Commissaire aux valeurs mobilières
Commissaire de la bourse
Commissaire de police
Commissaire de police adjoint
Commissaire de police adjointe
Commissaire des bourses
Commissaire des bourses de valeurs
Commissaire des opérations en bourse
Commissaire des valeurs mobilières
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire à la bourse
Commissaire à la prestation des serments
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
Document de Vienne 1990
Document de Vienne 1992
Groupe de Vienne
Lieutenant de police
Officière de police
Saucisse de Vienne
Saucisse à la mode de Vienne
Saucisse à la viennoise

Traduction de «commissaire vienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

agent | sale auctioneer | auctioneer | auctioneer for personal goods


Document de Vienne 1992 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1992 ]

Vienna Document 1992 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe [ Vienna Document 1992 ]


Document de Vienne 1990 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne sur la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1990 ]

Vienna Document 1990 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Vienna Document 1990 ]


Groupe de travail spécial constitué d'experts juridiques et techniques chargés de l'élaboration d'un Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones [ Groupe de Vienne | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones ]

Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ Vienna Group | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer ]


commissaire des valeurs mobilières | commissaire des bourses | commissaire aux bourses | commissaire de la bourse | commissaire à la bourse | commissaire des bourses de valeurs | commissaire des opérations en bourse | commissaire aux valeurs mobilières

stock regulator | Stock Exchange regulator | Securities and Exchange commissioner | Securities and Exchange controller | Securities and Exchange superintendant


commissaire à la prestation des serments | commissaire aux affidavits | commissaire aux serments

commissioner for taking affidavits


capitaine de gendarmerie adjoint | capitaine de gendarmerie adjointe | adjoint au capitaine de gendarmerie | adjointe au capitaine de gendarmerie | capitaine de police adjoint | capitaine de police adjointe | adjoint au capitaine de police | adjointe au capitaine de police | commissaire de police adjoint | commissaire de police adjointe | adjoint au commissaire de police | adjointe au commissaire de police

deputy marshal


saucisse à la viennoise | saucisse de Vienne | saucisse à la mode de Vienne

Vienna sausage | Wienerwurst sausage


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspector of police | police superintendent | police inspector | superintendent


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Federica Mogherini, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission européenne, M. Maroš Šefčovič, vice-président pour l’Union de l’énergie, et M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d’élargissement, représenteront l’Union européenne au sommet des Balkans occidentaux qui se tiendra demain, 27 août, à Vienne sous l'égide du chancelier fédéral autrichien, M. Werner Faymann.

Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Vice-President for Energy Union Maroš Šefčovič and Johannes Hahn, Commissioner for the European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, will represent the European Union at the Western Balkans Summit in Vienna, tomorrow 27 August, hosted by Austrian Federal Chancellor Werner Faymann.


En outre, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini, le vice‑président Maroš Šefčovic et le commissaire Johannes Hahn représenteront la Commission lors du sommet des Balkans occidentaux qui se tiendra à Vienne le même jour.

In addition High Representative/Vice-President Federica Mogherini, Vice-President Maroš Šefčovic and Commissioner Johannes Hahn will represent the Commission at the Western Balkans summit taking place in Vienna on the same day.


Voulez-vous que la commissaire vienne nous donner un briefing, Daryl?

Daryl, are you looking to have the commissioner come in and give us a briefing?


En conséquence, je ne peux pas concevoir que le commissaire vienne dire ici, à la première demande de dérogation introduite par Malte, «non, vous ne pouvez pas l’utiliser».

I do not, therefore, expect the Commissioner to come here and say, on the first occasion that Malta applies to make use of its derogation, ‘now you cannot use it’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il est bon que le Parlement entende ce que la Commission a à dire, et il ne devrait pas l’apprendre dans la salle de presse ou de la part de journalistes. Puisque c’est notre prérogative, il est juste que la Commission - en la personne de M. Prodi ou d’un autre commissaire - vienne ici nous expliquer les raisons qui se cachent derrière ce sondage qui était - très justement - rapporté dans tous les journaux et dressait certainement une image négative, sinon pessimiste, de notre Union européenne.

I think that it is right that Parliament should listen to what the Commission has to say and it should not hear of it from the press-room or from journalists; it is right that, as is our prerogative, the Commission – in the person of Mr Prodi or another Commissioner – should come and explain to us the reasons behind this survey, which was – quite rightly – reported in all the papers and which certainly portrayed a negative, if not pessimistic, image of our European Union.


Il est un autre point que je souhaiterais souligner, dans la mesure où il a été soulevé par plusieurs intervenants au cours du débat, à savoir qu’aujourd’hui se tient, à Vienne, la réunion de la troïka des ministres des affaires étrangères avec le ministre russe des affaires étrangères - comme l’a annoncé M. le commissaire Borg, étant donné que Mme la commissaire Ferrero-Waldner y participe également.

Something else I would like to highlight, since several speakers in this debate referred to it, is the fact that it is today that the troika meeting of foreign ministers with the Russian foreign minister is being held in Vienna – this was announced by Commissioner Borg, since Commissioner Ferrero-Waldner is also a participant in it.


Clair, NPD): Je préférerais que la commissaire vienne en premier.

Clair, NDP): I would prefer the alternative of having the commissioner here first.


Tout est certainement valable, dans ce que propose le rapport et dans les indications fournies par Mme la commissaire, laquelle me paraît toutefois un peu optimiste. Mais ce qui compte, c'est que la réglementation soit appliquée : et que viennent, alors, les inspecteurs, que vienne alors le contrôle, que vienne toute cette activité visant à faire respecter la directive, avant même de la changer.

The report’s proposals are certainly sound, the recommendations made by the Commissioner – although I feel she is a little overoptimistic – are certainly sound, but the important thing is for the legislation to be implemented, and so we need inspectors, we need monitoring, we need all possible endeavours to ensure that the directive is respected, even before we start to revise it.


Tout est certainement valable, dans ce que propose le rapport et dans les indications fournies par Mme la commissaire, laquelle me paraît toutefois un peu optimiste. Mais ce qui compte, c'est que la réglementation soit appliquée : et que viennent, alors, les inspecteurs, que vienne alors le contrôle, que vienne toute cette activité visant à faire respecter la directive, avant même de la changer.

The report’s proposals are certainly sound, the recommendations made by the Commissioner – although I feel she is a little overoptimistic – are certainly sound, but the important thing is for the legislation to be implemented, and so we need inspectors, we need monitoring, we need all possible endeavours to ensure that the directive is respected, even before we start to revise it.


J'appuie le sénateur Lynch-Staunton, qui propose que le commissaire vienne ici.

I should like to endorse Senator Lynch-Staunton's suggestion that the commissioner come here.


w