Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire solbes vous avait » (Français → Anglais) :

Je peux vous dire que cette Commission n'avait pas l'intention, et ne l'a toujours pas, de prévoir pour tous les commissaires sortants une voiture de service avec chauffeur ou un bureau.

I can also tell you that this Commission has never had the intention of laying on official cars, drivers and offices for all Commissioners after they leave office.


Lors du débat précédent, le commissaire Solbes nous avait annoncé que cette étude serait réalisée et je me félicite que la commissaire Schreyer confirme ce que le Commissaire Solbes a dit et que l’étude sera achevée avant la fin de l’année.

During the previous debate, Commissioner Solbes announced to us that this study would be carried out, and I am pleased that Commissioner Schreyer has confirmed what Commissioner Solbes said and that the study will be finished before the end of the year.


Vous avez dit également — et nous avons reçu les documents — que le commissaire Zaccardelli vous avait invité à transférer, d'une certaine façon, cette demande à la Division A qui était dirigée par Mme Gessie Clément , à qui vous avez demandé la tenue d'une enquête criminelle, enquête qui a débuté dans les jours qui ont suivi.

You also said — and we have received the documents — that commissioner Zaccardelli had invited you to somehow relay this request to Division A, which was under Ms. Gessie Clément's command, and whom you asked to undertake a criminal investigation, which began in the days following.


Avant que vous ne le fassiez, vous avez dit que le commissaire Zaccardelli vous avait informé qu'il comparaîtrait devant notre comité et qu'il en a discuté avec vous.

Before you do, you said that Commissioner Zaccardelli informed you that he would be appearing in front of this committee and discussed that with you.


Il me faudrait dire qu'au même moment, le sous-commissaire, M. Leadbeater, avait rencontré la sous-ministre de la Justice pour lui livrer le même message: « Voici un exemplaire de la loi sur la transparence du gouvernement, et nous sommes prêts à vous rencontrer n'importe quand pour discuter avec vous de l'une quelconque de ces questions ».

I should say that at the same time, my deputy commissioner, Mr. Leadbeater, met with the Deputy Minister of Justice and gave him the same message: “Here's a copy of the open government act, and we are prepared to meet with you at any time to discuss any of those matters”.


Vendredi dernier déjà, le commissaire Solbes vous avait contredit dans son discours à Barcelone en déclarant, comme aujourd'hui, que la Commission, avec plusieurs initiatives au cours des trois dernières années, avait prouvé que le pacte de stabilité et de croissance était suffisamment flexible pour laisser une certaine marge de manœuvre à des politiques économiquement intelligentes.

Commissioner Solbes himself contradicted you in his statement in Barcelona last Friday, in which he said, much as he has done today, that the Commission's various initiatives over the past three years have demonstrated that the Stability and Growth Pact is flexible enough to accommodate policies that make economic sense.


Monsieur le Commissaire Solbes, je voudrais vous exprimer la gratitude de mon groupe; nous avons apprécié que vous vous soyez battu jusqu’au bout.

To you, Commissioner Solbes, I would like to express our group’s gratitude and appreciation for the way you fought right up to the end.


Si nous voulons fournir une aide macrofinancière lors de la conférence des donateurs, il est absolument crucial, ainsi que vous l'assurerait mon collègue le commissaire Solbes, qu'il y ait un accord avec le Fonds monétaire international.

It is absolutely crucial, as my colleague Commissioner Solbes would assure you, if we are to provide macro-financial assistance at a donors conference, that there must be an agreement with the International Monetary Fund.


La Conférence des Présidents et la Commission de contrôle budgétaire ont entendu les trois Commissaires qui à des titres divers étaient concernés par cette affaire, à savoir le Vice-Président Neil Kinnock, et les Commissaires Michaele Schreyer et Pedro Solbes, qui vous ont déjà exposé leur vision de l'affaire.

The Conference of Presidents and the Committee on Budgetary Control have heard the three Commissioners concerned in various ways by this affair, namely Vice-President Neil Kinnock and Commissioners Michaele Schreyer and Pedro Solbes, and they have already explained how they see things.


Selon M. Pedro Solbes, membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires, « L'Europe avait rendez-vous avec l'Histoire : elle s'est montrée à la hauteur de l'enjeu.

According to Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, " This has been a historic moment for Europe, which has shown itself to be equal to the task.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire solbes vous avait ->

Date index: 2023-11-26
w