Dans un domaine où la souplesse et la capacité de s'adapter et de changer pour tenir compte de l'évolution de la situation sont souvent importantes, il est préférable que, dans ce contexte particulier, la procédure soit précisée par un règlement et par les directives du commissaire, plutôt que de tenter de la décrire en détail dans la loi fondamentale.
In an area where flexibility and the ability to adapt and change in recognition of changing conditions may be important, it is better that the procedures be spelled out in this particular context in regulations and in commissioner's directives, rather than attempted to be spelled out in full in the primary legislation.