Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir les Procès-verbaux

Traduction de «commissaire nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a ajouté ce qui suit: «Nous savons que les terroristes ont utilisé des documents de voyage falsifiés afin de se déplacer à travers l'Union européenne sans se faire repérer.

Commissioner for the Security Union Julian King said: "We know that terrorists have used forged travel documents to travel undetected across the EU.


Le Commissaire Mimica a fait la déclaration suivante: "Parce que nous savons qu'il n'y pas de développement durable et de croissance sans une population en bonne santé, l'UE confirme son engagement auprès des autorités nationales pour soutenir l'extension de la couverture santé à toute la population.

Commissioner Mimica made the following statement: ‘We know that sustainable development and growth are impossible without a healthy population. The EU is therefore reaffirming its commitment to the national authorities to support extending healthcare coverage to the entire population.


La première est que le rapport final présenté par deux des trois commissaires — nous savons que le commissaire Dave Marit a présenté un rapport dissident — a manqué de prendre en considération les caractéristiques des collectivités adjacentes de Regina et de Saskatoon.

The first is that I think the final report, posed by two of the three commissioners—we know that there is a dissenting report by Commissioner Dave Marit—failed to take into consideration the characteristics of the communities immediately surrounding both Regina and Saskatoon.


Avant qu'elle n'arrive au commissaire, nous savons aussi que le fabricant de produits génériques a dû contacter une compagnie de marque pour ce qui est de la demande d'un permis volontaire (L'amendement est adopté) [Voir les Procès-verbaux]) Le président: Est-ce que vous présentez l'amendement S-L-6?

Before it gets to the commissioners, we also know that the generic must have approached a brand company with regard to the request for a voluntary licence (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Are you moving amendment S-L-6?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, nous savons tous qu’ériger des règles en la matière n’est pas suffisant et nous ne devons pas simplement vouloir faire acte de bonne conscience, car il nous faut suivre constamment des cas concrets qui nous sont soumis.

Commissioner, we all know that enacting rules on the subject is not enough and we must not simply see this as an empty gesture, because we constantly need to follow up specific cases that are submitted to us.


Janez Potočnik, commissaire européen responsable de la science et de la recherche, s’est félicité de la création de ce nouveau réseau de recherche et a déclaré: «Nous savons que le public est de plus en plus préoccupé par l’augmentation de la résistance aux antibiotiques utilisés pour le traitement de maladies qui touchent chaque année un grand nombre d’entre nous.

European Science and Research Commissioner Janez Potočnik welcomed this new research network, saying “We know that there is growing concern among the public about rising rates of antibiotic resistance to illnesses that affect many of us every year.


Comme l’a déclaré le commissaire, nous savons que les défis économiques mondiaux nous rapprochent, mais il est certain que c’est en créant des liens plus étroits que nous pourrons achever la création d’un marché transatlantique au cours de la prochaine décennie. De nombreux jalons sont déjà en place, mais nous devons ajouter les services financiers, l’économie numérique, la politique de concurrence, etc.

We know, as the Commissioner has said, that global economic challenges bring us closer together, but surely it is by developing closer linkages, by developing a transatlantic market – much of that is already in place, but we need to add on financial services, the digital economy, competition policy and other things – that we can complete a transatlantic market over the next decade.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous savons tous que les pénalisations douanières infligées représentent un outil extrêmement puissant et risquent de mettre en péril l'existence de certaines entreprises.

(DE) Mr President, Commissioner, we all know that the imposition of punitive duties is a very powerful instrument which may threaten the economic survival of individual undertakings.


Le commissaire Lamy s'est exprimé en ces termes: "Nous savons que si nous parlons d'une seule et même voix dans le domaine commercial, nous renforçons notre position sur la scène commerciale mondiale.

Commissioner Lamy said: "We know that speaking with one voice on trade matters makes us stronger in the world trade scene.


«Nous savons que les réformes sont difficiles mais les bénéfices à long terme qu'elles apporteront à l’Ukraine et à sa population sont énormes», ont indiqué Maroš Šefčovič et Valdis Dombrovskis, vice-présidents de la Commission européenne, et Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, qui se sont tous exprimés lors de la conférence.

"We know the reforms are difficult, but they will bring an enormous long-term gain to Ukraine and its citizens," stated Vice-Presidents of the European Commission Maroš Šefčovič and Valdis Dombrovskis, and Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, who all spoke at the conference.




D'autres ont cherché : commissaire nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire nous savons ->

Date index: 2025-05-10
w