Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire nous donnera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rôle que les nouveaux commissaires seront appelés à jouer leur donnera le temps de se faire les ambassadeurs de la citoyenneté auprès des collectivités et des écoles, d'aller parler des droits et obligations qu'entraîne la citoyenneté canadienne et de faire la promotion de la citoyenneté de façon plus active, chose que nous n'avons pas beaucoup fait jusqu'à maintenant, j'en conviens.

The role envisioned for the new commissioners will free them up so that they are available to be ambassadors to the community and to the schools, to talk about the rights and the responsibilities of Canadian citizenship and to promote citizenship in a way that I agree we have not done to a great degree.


Demain, nous accueillerons le haut-commissaire du Nigeria, Son Excellence O. O. George, qui nous donnera un aperçu de son pays, des défis qu'il doit relever de même que des efforts que doivent déployer les Nigérians pour assurer la sécurité, non seulement dans la sous-région de l'Afrique australe, mais sur le continent dans son ensemble.

Tomorrow we will receive the High Commissioner of Nigeria, His Excellency, O.O. George, who will give us an overview of his country, the challenges it faces, as well as the Nigerians' efforts in maintaining security, not only in the West Africa sub-region but also on the continent at large.


Nous vous savons gré d'être venus comparaître, et nous espérons qu'on vous donnera un bon commissaire à la protection de la vie privée.

We appreciate your coming before us and we hope that you will be blessed by a good Privacy Commissioner.


Je me concentrerai sur ce que nous devons faire maintenant, et sur le fait que la Commission a posé la question d’un conseil indépendant, ce que je salue en notre nom, et je me demande si Mme la commissaire nous donnera peut-être plus de détails sur ce dont ce conseil aura à s’occuper.

I will focus on what we are to do now and on the fact that the Commissioner has raised the question of an independent council. That is something I would like to welcome on our behalf, and I wonder if the Commissioner would perhaps give us a little more detail about what this council is to concern itself with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prévoyions quelques centaines de milliers de substances, or le nombre de substances ayant fait l’objet d’un enregistrement préalable – le commissaire nous donnera certainement les chiffres exacts – a probablement dépassé le seuil du million.

We were talking in terms of a few hundred thousand, but the number of substances which have been pre-registered, and the Commissioner will certainly give us the exact figures for this, has probably passed the million mark.


J’espère que notre commissaire nous donnera aujourd’hui les garanties spécifiques qu’il sera donné suite à ce rapport, car de nombreuses bonnes idées y sont consignées et j’espère qu’il ne deviendra pas une autre liste de souhaits pour laquelle la Commission manifeste un intérêt de pure forme mais dont elle ne fait pas nécessairement grand-chose.

I hope that our Commissioner will give us specific assurances today that this report will be acted upon because there are a lot of good ideas in it and I would hope that this would not become another wish list that the Commission pays lip service to but does not necessarily do very much with.


– (BG) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous discutons aujourd’hui d’une directive extrêmement importante qui nous donnera l’occasion de résoudre des problèmes encore controversés en matière de non-discrimination.

(BG) Mr President, Commissioner, we are discussing an extremely important directive, which will provide an opportunity to resolve issues which are still controversial in the area of non-discrimination.


J’espère que le commissaire, que je respecte profondément - tout comme je respecte le commissaire Bolkestein -, nous donnera enfin, cet après-midi, une réponse claire à une question claire.

I hope that this afternoon the Commissioner, whom I greatly respect, as indeed I do Commissioner Bolkestein, will now at long last give us a straight answer to a straight question.


Cela ne nous donnera pas grand-chose d'avoir un commissaire indépendant aux droits des victimes d'actes criminels si nous n'avons pas aussi en place un mécanisme visant à assurer que l'on donne suite aux enquêtes et aux rapports.

It will do us little good to have an independent commissioner for the rights of victims of crime unless we also have a mechanism in place to ensure that investigations and reports are acted upon.


Le sénateur Day : Monsieur le commissaire, comme le sénateur Plett l'a indiqué, nous avons examiné le projet de loi C-42 et nous espérons qu'il vous donnera les outils nécessaires pour réaliser la transformation culturelle et régler les problèmes de comportement dont vous avez parlé.

Senator Day: Commissioner, as Senator Plett has indicated, we have dealt with Bill C-42 here, and we are hopeful that it will give you the tools you need to bring about the cultural transformation and fix the behavioral problems you have been talking about.




Anderen hebben gezocht naar : commissaire nous donnera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire nous donnera ->

Date index: 2023-12-13
w