Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le commissaire nous disait que ce serait plus efficace.

Traduction de «commissaire nous disait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a à peine quelques semaines la commissaire nous disait qu'il était important de ne pas imposer de lignes directrices rigides au point d'empêcher le gouvernement de pouvoir faire appel à des gens comme vous, des gens du monde des affaires, du secteur privé, pour servir les Canadiens.

It was just a few weeks back when the Ethics Commissioner was talking to us about the importance of not having such rigid guidelines in place that it actually cuts government off from the possibility of having people like yourself, from the business community, the private sector, actually being able to serve Canadians.


Comme dans tous ces accords et protocoles, il y a évidemment une contribution financière qui est versée, comme un droit de pêche, qui tourne autour de 300-305 millions sur quatre ans, au rythme de 70 ou 80 millions par an, et M. le commissaire nous disait combien ce chiffre est important, représentant à peu près 15 % du budget annuel de la Mauritanie.

As in all these agreements and protocols, there is obviously a financial contribution which is paid for the right to fish, and which is round EUR 300-305 million over four years, at the rate of EUR 70 or 80 million a year. Mr Borg has told us how important this contribution is, since it represents approximately 15% of Mauritania’s annual budget.


- (EN) Monsieur le Président, comme le commissaire le disait, nous vivons une époque passionnante au point de vue de la recherche médicale.

– Mr President, as the Commissioner has said, it is an exciting time in medical research.


Le commissaire nous disait que ce serait plus efficace.

The commissioner said this would be more effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À plusieurs reprises au comité, le commissaire nous disait que ce n'était pas une question d'argent, que cela allait bien du point de vue monétaire, qu'il avait suffisamment d'argent pour faire tout ce qu'il voulait faire.

Several times in committee the commissioner told us that it was not a matter of money, that things were fine from the financial point of view, that he had enough money to do everything he wanted.


Aujourd'hui, c'est assez surprenant, parce que le commissaire Dussault disait que les autochtones s'étaient présentés devant la commission pour poser une question: « Pouvez-vous nous promettre que vos recommandations n'iront pas dormir sur une étagère? » Aujourd'hui, ils ont la réponse.

Today it's quite surprising because Commissioner Dussault said that the Aboriginals had appeared before the Commission to ask one question: “Can you promise us that your recommendations won't be put on a shelf?” Today they have their answer.


- Parlant du second paquet ferroviaire qui vient d'être voté, la commissaire Palacio disait ce matin : sans libéralisation, nous n'aurons bientôt plus qu'un musée du rail.

– (FR) Referring to the second rail package we have just voted on, Commissioner de Palacio said this morning that without liberalisation, we would soon be left with nothing but a railway museum.


Je me souviens que le commissaire nous disait, il n'y pas si longtemps, qu'au cours de sont mandat, il y aurait moins d'interférences du type de celles qui exaspèrent de nombreux citoyens européens sans raison valable.

I remember the Commissioner telling us not long ago that under his regime we would have less interference of the kind which angers many European citizens for no good reason.


Il s'ensuit que nous nous réjouissons que la Commission ait adopté cet objectif et qu'elle l'ait pris avec le sérieux avec lequel cette question fondamentale méritait d'être abordée, comme nous le disait le commissaire, pour que nous soyons en accord avec les principes que nous défendons.

We are therefore pleased that the Commission has adopted this objective and that it is being treated with the degree of gravity that the Commissioner told us this fundamental issue deserves, so that we might be in harmony with the principles we are defending.


Le commissaire Yalden est venu nous dire, et vous savez que c'est un homme qui connaît très bien l'appareil gouvernemental, puisqu'il y travaille depuis 1956, avant même que je sois né, donc le commissaire Yalden nous disait: «En 1993, les hommes de race blanche, sans incapacité, représentaient à peu près 55 p. 100 de tous les travailleurs nouvellement engagés par voie de postes permanents à temps plein par les employeurs visés par la Loi fédérale sur l'équité en matière d'emploi.

As you know, he is well versed in the workings of government, having been in government since 1956, even before I was born. He said that, in 1993, able bodied caucasian males accounted for approximately 55 per cent of all workers newly hired for permanent full time positions by employers covered under federal legislation on employment equity.




D'autres ont cherché : commissaire nous disait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire nous disait ->

Date index: 2024-08-24
w