Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire kallas s'était » (Français → Anglais) :

On a dit que la Commission n'était pas élue; je réfute expressément cette allégation: le candidat-commissaire est proposé par son gouvernement démocratiquement élu.

It has been said that the Commission is not elected; I flatly disagree. Would-be Commissioners are proposed by their democratically elected governments.


L'UE était représentée par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et M. Donald Tusk, président du Conseil de l'UE, accompagnés de M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission et commissaire pour le marché unique numérique, et M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement.

The EU was represented by the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the President of the Council of the EU Donald Tusk, joined by the High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission Federica Mogherini, Vice-President responsible for the EU's Digital Single Market Andrus Ansip and Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica.


Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du pla ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Lorsqu’il a pris ses fonctions, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a confié au commissaire spécialement chargé de la migration, Dimitris Avramopoulos, la mission de travailler, avec les autres commissaires et sous la coordination du premier vice-président Frans Timmermans, à une nouvelle politique migratoire, qui était l’une des dix priorités énoncées dans les orientations politiques de la Commission Juncker.

Upon taking office, European Commission President Jean-Claude Juncker entrusted a Commissioner with special responsibility for Migration, Dimitris Avramopoulos, to work together with the other Commissioners, under the coordination of First Vice-President Frans Timmermans, on a new policy on migration as one of the 10 priorities of the Political Guidelines of the Juncker Commission.


Lorsqu’il a pris ses fonctions, son président Jean-Claude Juncker a confié à un commissaire spécialement chargé de la migration, Dimitris Avramopoulos, la mission de travailler, avec les autres commissaires et sous la coordination du premier vice-président Frans Timmermans, à une nouvelle politique migratoire, qui était l’une dix priorités énoncées dans les orientations politiques.

Upon taking office, European Commission President Jean-Claude Juncker entrusted a Commissioner with special responsibility for Migration, Dimitris Avramopoulos, to work together with the other Commissioners, coordinated by First Vice-President Frans Timmermans, on a new policy on migration as one of the 10 priorities of the Political Guidelines.


Les ministres ont également abordé les conséquences économiques extrêmement graves de cette situation – comme l’expliquera le commissaire Kallasau sein d’un groupe de travail, dirigé par le vice-président de la Commission, le commissaire Kallas, le commissaire Almunia et le commissaire Rehn, qui présentera la semaine prochaine un rapport sur l’ensemble des aspects économiques.

They have also tackled the extremely significant economic consequences of this situation – as Commissioner Kallas will explain – in a taskforce, a group led by the Vice-President of the Commission, Commissioner Kallas, Commissioner Almunia and Commissioner Rehn, which is going to submit a report next week on all the economic aspects.


Tout au long du week-end, le Conseil, la Présidence espagnole, la Commission - plus particulièrement le commissaire Kallas, que je remercie pour sa détermination et tout le travail qu’il a abattu pendant cette période - et Eurocontrol ont travaillé afin d’apporter une réaction plus ciblée et beaucoup plus appropriée à ce qui était déjà en train de devenir une crise de plus longue durée et qui commençait à avoir de très graves conséquences pour l’ensemble de l’Union européenne et des autres pays.

Throughout the weekend, the Council, the Spanish Presidency, the Commission – most particularly Commissioner Kallas, whom I thank for his willingness and hard work throughout this period – and Eurocontrol have been working to prepare a much more precise, much more appropriate reaction to what was already becoming a more lasting crisis, which was beginning to have very serious effects on the whole of the European Union and beyond.


Lors de son audition au sein de notre commission, le commissaire Kallas, lors de sa nomination, a déclaré qu’une déclaration d’assurance positive serait émise lors de son mandat; du moins, tel était son objectif.

During the hearing in our committee, Commissioner Kallas, upon being appointed, said that a positive Statement of Assurance should be reached during his mandate; at least that was his goal.


Le commissaire Kallas a affirmé très clairement dans deux de ses discours, l’un prononcé à Nottingham et l’autre à Berlin, que l’argent affecté à l’agriculture, entre autres, était l’argent des contribuables et que les citoyens devaient savoir où cet argent aboutissait.

Commissioner Kallas stated very clearly in two speeches, one in Nottingham and one in Berlin, that money that is allocated via agriculture, among others, is the taxpayers’ money and that citizens ought to know where it ends up.


Pour beaucoup, le souvenir des élections est encore frais dans nos mémoires et, comme l’a rappelé le commissaire Kallas dans son introduction, l’une des principales critiques que nous entendions en permanence est qu’après dix ans, la Commission n’était toujours pas parvenue à obtenir de la Cour des comptes une déclaration d’assurance positive. C’est là donner du grain à moudre aux eurosceptiques.

The elections will be fresh in most of our minds, and as Commissioner Kallas pointed out in his introduction, one of the main criticisms we always heard was that after ten years, the Commission still has not managed to obtain a positive Statement of Assurance from the Court of Auditors. That is grist to the eurosceptics’ mill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire kallas s'était ->

Date index: 2022-09-03
w