Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spe 8

Vertaling van "commissaire indique lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]

Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Lorsque la Commission indique au commissaire qu’elle veut communiquer les renseignements visés au paragraphe 45.39(3) à une personne ou à une entité autre que ses membres, son personnel ou les personnes agissant pour son compte, le commissaire indique à la Commission dans les meilleurs délais s’il est convaincu que la personne ou l’entité s’est acquittée des obligations visées aux alinéas (1)a) et b) et qu’elle a convenu des mesures visées à l’alinéa (1)c).

(2) When the Commission indicates to the Commissioner that it wishes to disclose information referred to in subsection 45.39(3) to a person or entity other than a member, employee or officer of the Commission or a person acting on its behalf, the Commissioner shall, as soon as feasible, indicate to the Commission whether he or she is satisfied that the person or entity has met the requirements of paragraphs (1)(a) and (b) and has agreed to the measures referred to in paragraph (1)(c).


(2) Lorsque la Commission indique au commissaire qu’elle veut communiquer les renseignements visés au paragraphe 45.39(3) à une personne ou à une entité autre que ses membres, son personnel ou les personnes agissant pour son compte, le commissaire indique à la Commission dans les meilleurs délais s’il est convaincu que la personne ou l’entité s’est acquittée des obligations visées aux alinéas (1)a) et b) et qu’elle a convenu des mesures visées à l’alinéa (1)c).

(2) When the Commission indicates to the Commissioner that it wishes to disclose information referred to in subsection 45.39(3) to a person or entity other than a member, employee or officer of the Commission or a person acting on its behalf, the Commissioner shall, as soon as feasible, indicate to the Commission whether he or she is satisfied that the person or entity has met the requirements of paragraphs (1)(a) and (b) and has agreed to the measures referred to in paragraph (1)(c).


La procédure établie sur le plan civil — le commissaire l'a bien indiqué lorsqu'il a témoigné devant le comité — reflète ce qui se passe sur le plan pénal.

The process that we have established for the civil side — the commissioner said as much when he testified before the committee — mirrors the criminal practice.


L'honorable député de Pictou—Antigonish—Guysborough a indiqué que, selon lui, le commissaire à la protection de la vie privée a outrepassé le mandat conféré par la loi lorsqu'il a ainsi tenté d'influencer le commissaire à l'information.

The hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough stated that, in his view, the privacy commissioner had overstepped his statutory role by his attempt to influence the information commissioner in this way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que la commissaire indique lorsqu'elle pense à haute voix en disant qu'elle envisage d'augmenter les quotas, peut être compris comme une nécessité de les supprimer.

What the Commissioner said when she was thinking out loud of considering actually raising the quota could be taken to mean it needs removing.


Ce que la commissaire indique lorsqu'elle pense à haute voix en disant qu'elle envisage d'augmenter les quotas, peut être compris comme une nécessité de les supprimer.

What the Commissioner said when she was thinking out loud of considering actually raising the quota could be taken to mean it needs removing.


Je félicite le commissaire McCreevy lorsqu’il indique qu’il souhaite étudier cette question et s’atteler à certains domaines en la matière.

I congratulate Commissioner McCreevy on his willingness to take on this issue and to tackle some of these areas.


Je félicite le commissaire McCreevy lorsqu’il indique qu’il souhaite étudier cette question et s’atteler à certains domaines en la matière.

I congratulate Commissioner McCreevy on his willingness to take on this issue and to tackle some of these areas.


– (HU) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, en 2006, lorsque les nouveaux États membres attendaient leur intégration dans l’espace Schengen, nous avons indiqué et il nous a été indiqué que l’une des conditions était que le SIS II soit opérationnel.

– (HU) Madam President, Commissioner, in 2006, when the new Member States were waiting to join the Schengen area, we stipulated, and it was stipulated to us, that one of the conditions was that SIS II had to be in operation.


En présentant ces projets de règlement, Michel Barnier, commissaire responsable de la politique régionale, a indiqué : «Lorsque les États membres ont adopté l'Agenda 2000, ils sont convenus de renforcer le contrôle financier concernant les Fonds structurels, qui représentent 30 % du budget de la Communauté.

In presenting these draft regulations, Commissioner Michel Barnier, responsible for regional policy, said : "When Member States adopted Agenda 2000, they agreed to tighter financial control over the structural funds, which represent 30% of the Community's budget.




Anderen hebben gezocht naar : commissaire indique lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire indique lorsqu ->

Date index: 2020-12-22
w