Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des commissaires aux comptes
Collège des commissaires aux comptes du FEI
Commissaire CCE
Commissaire de l'UE chargé du commerce
Commissaire de l'UE chargée du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargé du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargée du commerce
Commissaire européen
Commissaire européen aux affaires humanitaires
Commissaire européen chargé du commerce
Commissaire européenne chargée du commerce
Eurocommissaire
Membre de la Commission
Monsieur le Haut Commissaire

Traduction de «commissaire européen monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaire européen chargé du commerce [ commissaire européenne chargée du commerce | commissaire de l'Union européenne chargé du commerce | commissaire de l'Union européenne chargée du commerce | commissaire de l'UE chargé du commerce | commissaire de l'UE chargée du commerce ]

European Union Trade Commissioner [ EU Trade Commissioner ]


commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]

European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]


commissaire européen | Eurocommissaire | membre de la Commission

Commission member | Commissioner | European Commissioner | member of the Commission | member of the Commission of the European Communities | member of the European Commission


Commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire

Commissioner for Development and Humanitarian Aid | European Commissioner for Development and Humanitarian Aid


Commissaire européen aux affaires humanitaires

European Commissioner for Humanitarian Affairs


Collège des commissaires aux comptes | Collège des commissaires aux comptes du FEI | Collège des commissaires aux comptes du Fonds européen d'investissement

Audit Board | Audit Board of the european investment fund | Board of Auditors | EIF Audit Board


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Je salue la position exprimée par la Commission européenne par l’intermédiaire du commissaire européen Monsieur Vladimír Špidla et condamnant la violence contre les Roms où qu’ils se trouvent.

– (RO) I welcome the position expressed by the European Commission through the voice of the European Commissioner Vladimír Špidla, of condemning the violence against the Roma people, wherever they are.


Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politi ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share w ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Verheugen, Monsieur le Commissaire Almunia, Monsieur le Commissaire Špidla, Mesdames et Messieurs, nous nous accordons tous à dire que le marché unique européen nous offre une bonne occasion, à nous et à nos quelques 450 millions de citoyens, de trouver notre propre voie vers la mondialisation, une voie qui doit être empreinte de prospérité économique et de finances saines, tout en produisant de réels résultats pour le citoyen lambda.

(DE) Mr President, Commissioner Verheugen, Commissioner Almunia, Commissioner Špidla, ladies and gentlemen, we all agree that the European single market presents us with our great opportunity, a great opportunity for us, with our 450 million people or thereabouts, to find our own way through globalisation, a way that must be marked by economic prosperity and sound finances, while also producing results that are real to ordinary people.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crois que les applaudissements qui ont salué votre intervention ont simplement salué le fait que vous avez démontré ce matin qu'un commissaire européen peut incarner la voix des Européens et qu'il existe un discours européen dans cette crise.

(FR) Mr President, Commissioner, I believe that the applause that greeted your speech simply acknowledged the fact that you have demonstrated, this morning, that a European Commissioner can embody the voice of Europeans and that there is indeed a European line in this crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Président Karlsson, vous présentez aujourd'hui au Parlement européen, en tant que président de la Cour et accompagné des membres encore en exercice, ce qui sera votre dernier rapport annuel, car vous quitterez prochainement vos fonctions, tout comme un certain nombre de membres de la Cour.

(DE) Mr President, Commissioner, Mr Karlsson, today you are presenting your annual report as President of the Court of Auditors, together with those Members of the Court still in office. This is the last time you will present the report, as you are leaving office, as are a number of other Members of the Court.


« Si ses demandes portent sur le respect de l'environnement, sur plus de qualité et une meilleure prise en compte des intérêts des consommateurs, Madame la Ministre Künast n'aura pas beaucoup d'efforts à faire pour voir les portes s'ouvrir à Bruxelles. Elles sont grandes ouvertes chez moi », a déclaré avec conviction Monsieur Franz Fischler, le Commissaire européen compétent en matière d'agriculture, de développement rural et de pêche, lors d'une conférence de presse tenue aujourd'hui même à la «Grüne Woche» (salon de l'agriculture) de Berlin.

"When it comes to the environment, improved quality and taking consumer interests into account in agricultural policy, Minister Renate Künast will not have to try and break down the doors in Brussels: they are already wide open," said Franz Fischler, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, today at a press conference in International Green Week in Berlin.


Dans un courrier commun qu'ils ont adressé au ministre adjoint chilien des Affaires étrangères, M. Heraldo Muñoz, le commissaire européen chargé du commerce, monsieur Pascal Lamy et son collègue responsable de la pêche, monsieur Franz Fischler, ont présenté une proposition qui envisage une solution reposant sur trois grands axes: une active coopération bilatérale, scientifique et technique, en matière de conservation des stocks de poisson, la création d'une organisation véritablement multilatérale chargée de la gestion des stocks d'espadons dans le Pacifi ...[+++]

In a joint letter to the Chilean Deputy Minister for Foreign Affairs, Mr Heraldo Muñoz, EU Trade Commissioner Pascal Lamy and his colleague responsible for Fisheries, Franz Fischler, submitted a proposal which envisages a solution based on three main elements: strong bilateral technical and scientific co-operation on conservation of fish stocks, the creation of a genuinely multilateral organisation to manage swordfish stocks in the Pacific and the granting of limited access to Chilean ports for EU vessels.


Monsieur Franz FISCHLER, Commissaire européen pour l'agriculture achève aujourd'hui une visite de six jours au Japon

European Agriculture Commissioner Franz FISCHLER today concludes 6 day visit in Japan.


Le Secrétaire d'Etat aux Finances espagnol, Monsieur Zabalza a rendu visite ce 29 avril à Monsieur Schmidhuber, Commissaire européen, responsable du Fonds de cohésion afin d'informer la Commission des orientations sur lesquelles l'Espagne souhaite présenter les projets qui seront financés par l'instrument financier de cohésion.

The Spanish Secretary of State for Finance, Mr Zabalza, today visited Mr Peter Schmidhuber, Member of the Commission responsible for the Cohesion Fund, to inform the Commission about the intentions of Spain with regard to submitting projects to be financed by the cohesion financial instrument.


"L'Exposition universelle de Séville, qui ferme ses portes cinq cents ans jour pour jour après la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb, aura permis à plus de deux millions de citoyens européens de découvrir la Communauté, d'être en prise directe, à travers la visite du pavillon communautaire, avec le projet de Maastricht", a déclaré Monsieur Jean DONDELINGER, Commissaire européen chargé de l'Information et Commissaire Général de la Commmunauté à Séville, lors de la clôture de l'Exposition universelle, le 12 octobre.

"The Seville Universal Exposition is closing its doors five hundred years to the day after Christopher Columbus discovered America. More than two million Europeans visited the Community pavilion to discover the Community and find out at first hand what the Maastricht Treaty is all about". This was the message given at the closing ceremony in Seville on 12 October by Mr Jean Dondelinger, Member of the European Commission responsible for information and the Community's Commissioner-General.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire européen monsieur ->

Date index: 2025-06-13
w