Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire dimas rencontrera aussi " (Frans → Engels) :

Le commissaire Piebalgs rencontrera aussi des dirigeants des petites îles présents, dont le Premier ministre du Samoa, M. Tuilaepa Aiono Sailele Malielegaoi, et des représentants d’agences internationales, comme le vice-président de la Banque asiatique de développement, M. Stephen Groff.

Commissioner Piebalgs will as well meet with leaders of the small islands present, including the Prime Minister of Samoa, Mr Tuilaepa Aiono Sailele Malielegaoi, and with representatives of international agencies, like the Vice-President of the Asian Development Bank, Mr Stephen Groff.


Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a l’intention d’évaluer les positions des partenaires internationaux, de présenter les positions de l’Union européenne sur des questions essentielles dans le débat sur l’action future, et de contribuer à susciter davantage d’intérêt pour des discussions à caractère plus officiel lors de la conférence des Nations unies sur le changement climatique qui aura lieu à Montréal en novembre/décembre 2005. Lors de sa première visite au Canada, le commissaire Dimas rencontrera aussi le ministre canadien de l’environnement, Stéphane Dion, pour discuter de la coopération en matière d’ ...[+++]

Environment Commissioner Stavros Dimas intends to gauge the positions of international partners, present EU views on key issues in the debate on future action, and help build momentum for more formal discussions at the UN climate change conference in Montreal in Nov./Dec. 2005. On his first visit to Canada, Commissioner Dimas will also discuss wider EU-Canada environmental cooperation with Canadian Environment Minister Stéphane Dion.


La Chine compte elle aussi un patrimoine riche en produits traditionnels et le commissaire Cioloş rencontrera ses homologues du gouvernement chinois afin de discuter des meilleures modalités pour protéger ces appellations de manière réciproque et pour soutenir le commerce de ces produits sur les marchés européens et chinois.

China has also a wealth of traditional products and Commissioner Cioloş will meet his counterparts in the Chinese government to discuss how best to mutually protect these appellations and promote their trade in the EU and Chinese markets.


Je remercie chacun de mes collègues pour les très nombreuses appréciations qui ont été émises et aussi pour les propositions, pour la plupart très ambitieuses – je ne vais pas les résumer, cela a été fait par Mme la Secrétaire d'État et le Commissaire Dimas.

I want to thank every one of my colleagues and fellow Members for their views and assessments and also for the proposals they have put forward, most of which have been very ambitious indeed. I am not going to summarise them all here, for that has already been done by the Secretary of State and Commissioner Dimas.


– (NL) Madame la Présidente, M Doyle et M. Matsakis ont soulevé le problème de la base juridique, et le commissaire Dimas, que je veux aussi remercier chaleureusement pour sa réponse, l’a également évoqué.

– (NL) Madam President, Mrs Doyle and Mr Matsakis raised the problem of the legal basis and Commissioner Dimas, who I also want to thank warmly for his reply, also touched on this.


Le commissaire Dimas et moi-même travaillons à l'heure actuelle sur des propositions de moyens visant à mettre en place une économie à faibles émissions de CO2 en Europe en ce qui concerne la politique industrielle mais aussi les pratiques de production et de consommation.

Commissioner Dimas and I are working at the present time on proposals for ways to achieve a low-CO2 economy in Europe as regards both industrial policy and production and consumption practice.


Le commissaire Dimas, présent en Grèce lors des premiers incendies, a été témoin du déploiement de l'assistance internationale pour aider les pompiers grecs. Le commissaire est également intervenu au collège pour informer l'ensemble de la Commission de l'aide fournie par ses services et, aussi, pour faire appel à tous les instruments disponibles en faveur d'une reconstruction rapide.

Commissioner Dimas, who was in Greece during the initial fires, witnessed the deployment of international assistance for the Greek fire-fighters, and also reported to the College in order to inform the entire Commission about the aid provided and to appeal for all available instruments to be mobilised for rapid reconstruction.


Le commissaire Patten rencontrera aussi l’honorable parlementaire Glynn Ford, responsable de la mission d’observation électorale de l’UE en Indonésie.

Commissioner Patten will also be meeting the head of the EU’s Election Observation Mission in Indonesia, MEP Glynn Ford.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je regrette, moi aussi, l’absence du commissaire Dimas, mais je voudrais remercier le commissaire Frattini qui a accepté d’être présent pour un dossier ne relevant pas véritablement de ses compétences.

(FR) Mr President, Commissioner, I, too, find it regrettable that Commissioner Dimas is not here, but I would like to thank Commissioner Frattini for agreeing to be present for a debate that does not really fall within his competence.


Au cours de sa visite de deux jours, le commissaire Verheugen rencontrera aussi M. Denktash, des représentants de différents partis politiques et d'autres représentants de la communauté chypriote turque.

During the course of his two-day visit, Commissioner Verheugen will also meet Mr Denktash, representatives of different political parties and other representatives of the Turkish Cypriot community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire dimas rencontrera aussi ->

Date index: 2021-12-02
w