Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire de nous rassurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nous permet de rassurer:

This allows us to reassure:


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour qu ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Nous avons besoin d'experts pour nous rassurer, nous avertir et éclairer des problèmes actuels complexes et souvent controversés.

We need experts to reassure us, to warn us, and to shed light on complex and often controversial issues of the day.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Alors que nous nous penchons sur l'avenir de l'Europe, nous devons nous doter d'un ordre du jour commun ambitieux quant à la manière dont nous pouvons tirer parti de la culture et de l'apprentissage pour promouvoir l'unité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "As we look to Europe's future, we need to equip ourselves with an ambitious, shared agenda for how we can use culture and learning as a driver for unity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons clarifié quelques points cette semaine, mais nous devons aller plus loin pour rassurer les citoyens.

We have clarified a few points this week, but we need to go further to reassure citizens.


Avant qu'il n'ait quitté la GRC, l'ancien commissaire Elliott a rassuré tout le monde en publiant un communiqué exhaustif portant sur la démarche à suivre et les personnes-ressources , y compris les gens à Ottawa et à l'extérieur de la GRC, les sous-représentants et beaucoup d'autres.

Before he left the force, former Commissioner Elliott reassured everyone with a comprehensive broadcast on how to behave and whom to reach out to, including people in Ottawa, people outside the force, sub-representatives and a whole raft of other folks.


Compte tenu de l'embargo russe sur certains produits halieutiques qui a frappé le secteur européen de la pêche cet été, la commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, Maria Damanaki, a rassuré aujourd’hui le Conseil et le Parlement européen quant au fait que la Commission européenne était prête à soutenir le secteur européen de la pêche.

In the light of Russia’s trade ban on certain fisheries products which hit the European fisheries sector this summer, European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, has today reassured the Council and the European Parliament that the European Commission stands ready to support the European fisheries sector.


Expliquer ce que nous faisons, les contraintes politiques auxquelles nous sommes soumis, rassurer nos partenaires sur notre capacité à continuer à aller de l'avant, telles sont en ce moment quelques‑unes de nos principales priorités en matière de politique étrangère.

Explaining our course of action, clarifying the political constraints under which we work, reassuring partners on our ability to keep moving forward: these are currently amongst our highest foreign policy priorities.


Commentant l'adoption des actions de promotion, Franz Fischler, Commissaire pour l'Agriculture, le Développement et la Pêche, a déclaré : "Si nous voulons vendre notre viande de boeuf et de veau de qualité, nous devons rassurer les consommateurs.

Commenting on the adoption of the programmes, Franz FISCHLER, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, said: "If we want to sell our quality beef and veal, we have to reassure consumers.


Je tiens à le rassurer que, en tant que gouvernement, nous ne créerions pas un tel poste de commissaire sans en prendre l'entière responsabilité et sans nous assurer que les rapports publiés par ce dernier sont pris très au sérieux et que nous y répondons.

I assure him that as a government we would not be setting up such a commissioner without taking full responsibility and ensuring that the reports that are issued are taken very seriously and that the government respond to those reports.




D'autres ont cherché : commissaire de nous rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire de nous rassurer ->

Date index: 2024-11-24
w