Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaire chargé des relations extérieures

Vertaling van "commissaire chargé des relations extérieures chris patten " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe des Commissaires chargé des relations extérieures

Commissioners’ Group on External Action


Commissaire chargé des relations extérieures

Commissioner for External Relations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le traité d’Amsterdam, adopté en 1999, a créé cette fonction, mais les responsabilités sur les questions de politique extérieure étaient alors partagées avec le commissaire chargé des relations extérieures.

The 1999 Amsterdam Treaty created the position, although responsibilities in the matters of external policies were shared with the European Commissioner for External Relations.


La communication de la Commission de 2004 intitulée «L'Union européenne et l'Iraq: Un cadre pour l'engagement»[1] et la lettre qui l'accompagnait, signée par le commissaire chargé des relations extérieures et par le Haut Représentant, définissent une stratégie à moyen terme concernant l'engagement de l'UE auprès de l'Iraq, à la suite de la désignation du nouveau gouvernement intérimaire iraquien et de l'adoption de la résolution 1546 du Conseil de sécurité de l'ONU.

The Commission’s Communication of 2004, “The European Union and Iraq: A Framework for Engagement”[1] and the letter signed by the Commissioner for External Relations and the High Representative, which accompanied it, set out a medium-term strategy for EU engagement with Iraq as a response to the new Iraqi Interim Government and the adoption of UN Security Council Resolution 1546.


Chris Patten: membre de la Commission européenne, responsable des relations extérieures

Chris Patten: Member of the European Commission, responsible for External Relations


Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'adressant au Parlement européen avant le sommet UE‑Russie de Rome en octobre 2003, le commissaire chargé des relations extérieures, Chris Patten, a indiqué que les documents préparatoires sur la Russie qu'il recevait de ses services étaient fort semblables aujourd'hui à ce qu'ils étaient quand il avait pris ses fonctions quatre ans plus tôt.

When speaking in the European Parliament before the EU-Russia summit in Rome in October 2003, External Relations Commissioner Chris Patten mentioned that the briefing documents on Russia he receives from his services look pretty much the same today as they did when he took up his job four years ago.


La communication de 2004 intitulée «L'Union européenne et l'Irak: Un cadre pour l'engagement» et la lettre qui l'accompagnait, signée par le commissaire chargé des relations extérieures et par le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), définissaient une stratégie à moyen terme pour l'engagement de l'UE auprès de l'Irak à la suite de la désignation du gouvernement intérimaire et de l'adoption de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies.

The Commission's 2004 Communication entitled The European Union and Iraq: A Framework for Engagement and the accompanying letter signed by the Commissioner for External Relations and the High Representative for Common Foreign and Security Policy (CFSP) set out a medium-term strategy for EU engagement with Iraq as a response to the formation of the new Iraqi Interim Government and the adoption of UN Security Council Resolution 1546.


Des contacts ont également eu lieu, dans le cadre de la préparation du sommet, le 23 avril à Bruxelles entre le président Prodi, accompagné, naturellement, du commissaire chargé des relations extérieures, M. Patten, et le premier ministre russe, M. Kassianov.

There were also contacts in Brussels on 23 April between President Prodi, accompanied naturally by the Commissioner responsible for External Relations, Mr Patten, and the Russian Prime Minister, Mr Kassianov, for the preparation of the summit.


En mai de cette année, les relations intercoréennes ayant fait un bond en arrière, une délégation de l'UE, menée par le Premier ministre suédois Goran Persson et dont faisait partie le commissaire européen chargé des relations extérieures, Chris Patten, s'est rendue en Corée du Nord et nous a aidés à renouer le dialogue.

In May this year, when the inter-Korean relationship experienced a temporary setback, an EU delegation, led by Swedish Prime Minister Goran Persson and including EU Commissioner for External Relations, Chris Patten, visited North Korea and helped us resume our dialogue.


Le représentant compétent de l’Union européenne, M. Solana, et le commissaire chargé des relations extérieures, M. Patten, se trouvent déjà à Skopje en vue d’activer les procédures ayant trait à ce qu’on appelle la "dimension politique" de l’accord, ce qui, en d’autres termes, revient simplement à exercer des pressions pour que soient votés les points délicats des amendements à la constitution, comme l’octroi d’une amnistie générale aux rebelles, et surtout pour que soit évitée à tout prix l’organisation d’un référendum.

The European Union representative, Mr Solana, is already in Skopje, together with the Commissioner for External Relations, Mr Patten, trying to speed up the process for the so-called "political dimension" of the agreement. To put it simply, this means that they are exerting pressure to get the fine points of the amendments to the constitution, such as a general amnesty for the rebels, voted through and, more importantly, to avoid a referendum at all costs.


On se souviendra dans ce contexte notamment de la réunion extraordinaire des ministres des affaires étrangères qui a eu lieu le lendemain des événements et de la réunion extraordinaire conjointe des présidents des commissions des affaires étrangères et de la défense des parlements des États membres de l'UE et du Parlement européen avec les représentants de la troïka, en l'occurrence Louis Michel, ministre des affaires étrangères de la Belgique, qui exerçait la présidence à l'époque, Javier Solana, Haut représentant pour la PESC, et Chris Patten, commissaire ...[+++]

The Foreign Ministers thus held a special meeting on the day after; the chairmen of the Foreign Affairs and Defence Policy Committees of the parliaments of the EU Member States and the European Parliament held a joint special meeting at the European Parliament on 18 September 2001 with the representatives of the troika, Foreign Minister Michel, representing the Belgian Presidency, the High Representative, Javier Solana, and Chris Patten, the Member of the Commission responsib ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire chargé des relations extérieures chris patten ->

Date index: 2024-12-20
w