Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire barnier d’avoir " (Frans → Engels) :

Je voudrais dès lors remercier le commissaire Barnier davoir adopté une conception très globale du marché unique, et le professeur Mario Monti, pour son magnifique rapport.

So I would like to thank Commissioner Barnier for his very comprehensive approach to the Single Market and Professor Mario Monti for that superb report.


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire Barnier davoir eu le courage de poser le problème de cette manière, puisqu’il a promis pendant son intervention d’attaquer le brevet européen au cours de ce mandat, et je l’en remercie.

– (NL) Mr President, I would like to thank Commissioner Barnier for being so brave as to raise this issue in this way, because he promised during his hearing to tackle the European patent during this term, so thank you for that.


Ce que je souhaite dire ici, après avoir entendu le commissaire Barnier et avoir pris connaissance du document de la Commission - qui, à mon sens, assume ses responsabilités de gardienne des Traités en avançant des propositions et qui est indispensable pour l’équilibre institutionnel -, c’est que le contenu de ce rapport, en tant qu’évaluation des aspects moins bien résolus, et le discours de la Commission coïncident, selon moi, dans une large mesure.

What I would like to point out at this stage is that, having heard the Commissioner and being aware of the Commission’s document – which I believe fulfils its responsibility, as guardian of the Treaties, to make proposals, and which is important in terms of institutional balance – I believe there is great correlation between what is said in this report, as an assessment of the aspects which are not properly resolved, and what the Commission says.


Je crois que nous devrions remercier sincèrement le commissaire Barnier davoir introduit toute une série de mécanismes flexibles qui, espérons-le, rectifieront la situation dans une certaine mesure.

I think that we ought to be extremely grateful to the Commissioner for having introduced all kinds of gentle mechanisms that will hopefully rectify the situation to some degree.


Je crois que nous devrions remercier sincèrement le commissaire Barnier davoir introduit toute une série de mécanismes flexibles qui, espérons-le, rectifieront la situation dans une certaine mesure.

I think that we ought to be extremely grateful to the Commissioner for having introduced all kinds of gentle mechanisms that will hopefully rectify the situation to some degree.


Le fait le plus marquant a certainement été, en 2002, l'approbation du programme INTERACT (INTERreg - Animation, Coordination, Transfert), dont la mise en oeuvre, conjointement décidée par la Commission et les États membres, vise à instaurer un cadre pour des actions d'appui à l'efficacité d'INTERREG III. Avec l'approbation du Commissaire Barnier, le 16 décembre 2002, l'Union s'est ainsi dotée d'un nouvel outil pour améliorer l'efficacité et la qualité des programmes INTERREG III. Face aux défis considérables liés à la mise en oeuvre de cette initiative communautaire, INTERACT pourra ...[+++]

The most outstanding feature of 2002 was the approval of the Interact programme. In order to establish a supporting framework for efficient implementation of Interreg III, the Commission and Member States agreed to the Interact programme (standing for INTERreg - Animation, Coordination, Transfert). With its approval by the Commissioner, Mr Barnier, on 16 December 2002, the Union acquired a new tool for improving the effectiveness and quality of the Interreg III programmes. Given the considerable challenges facing the implementation of ...[+++]


Le fait le plus marquant a certainement été, en 2002, l'approbation du programme INTERACT (INTERreg - Animation, Coordination, Transfert), dont la mise en oeuvre, conjointement décidée par la Commission et les États membres, vise à instaurer un cadre pour des actions d'appui à l'efficacité d'INTERREG III. Avec l'approbation du Commissaire Barnier, le 16 décembre 2002, l'Union s'est ainsi dotée d'un nouvel outil pour améliorer l'efficacité et la qualité des programmes INTERREG III. Face aux défis considérables liés à la mise en oeuvre de cette initiative communautaire, INTERACT pourra ...[+++]

The most outstanding feature of 2002 was the approval of the Interact programme. In order to establish a supporting framework for efficient implementation of Interreg III, the Commission and Member States agreed to the Interact programme (standing for INTERreg - Animation, Coordination, Transfert). With its approval by the Commissioner, Mr Barnier, on 16 December 2002, the Union acquired a new tool for improving the effectiveness and quality of the Interreg III programmes. Given the considerable challenges facing the implementation of ...[+++]


Avant le départ, le Commissaire Barnier a déclaré « je me réjouis d'avoir l'occasion de rencontrer le Ministre Tremonti et le Sous-secrétaire M. Antonioni aussi rapidement après leur prise de fonction.

Before leaving, Mr Barnier declared "I am delighted to have the opportunity to meet Minister Tremonti and the Deputy Secretary Mr Antonioni so quickly after their taking office.


En présentant cette décision, Michel BARNIER, Commissaire européen chargé de la politique régionale et responsable ad personam de la Conférence intergouvernementale, a déclaré: "Après avoir rapidement rattrapé les autres régions de l'Union européenne et bénéficié du soutien constant des fonds structurels ces dernières années, le Flevoland ne peut plus être considéré comme une région en retard de développement.

Presenting the decision, Michel BARNIER, Commissioner for regional policy and responsible, ad personam, for the Intergouvernemental conference, declared: "After a period of rapid catching up with other regions in the EU and thanks to the continuous support of the Structural funds in recent years, Flevoland can no longer be considered as a region whose development is lagging behind.


Le Commissaire Michel Barnier a résumé l'objectif de l'assistance européenne en faveur des nouveaux Länder dans les termes suivants: "Après avoir rapidement rattrapé le niveau économique de l'Allemagne occidentale et de l'UE, les nouveaux Länder sont entrés dans une phase de stagnation relative qui a eu un impact négatif, notamment sur le marché du travail.Au cours de la prochaine période de programmation des Fonds structurels, les nouveaux Länder devront réaliser des investissements considérables afin d'améliorer la compétitivité régionale, ce qui permet ...[+++]

The Commissioner outlined the purpose of European assistance for the new Länder: "After a period of rapid catching up with west Germany and the EU, the new Länder have entered a phase of relative stagnation, which has had a particularly adverse effect on the labour market. In the upcoming Structural Funds programming period, the new Länder will have to invest considerably in improving regional competitiveness so that viable jobs are created.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire barnier d’avoir ->

Date index: 2024-11-04
w