Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire avait raison » (Français → Anglais) :

Je crois que le commissaire avait raison et que le procureur général avait tort.

I believe the commissioner is right and that the Attorney General is wrong.


Monsieur Boddis, vous avez dit que, si le produit est enregistré, il est alors réputé inoffensif. Pourtant, Mme Franklin a elle-même admis dans son témoignage que le commissaire avait raison de dire, dans son rapport, que l'acroléine, que nous l'utilisons en irrigation, tue le poisson.

Mr. Boddis, you said that if it's registered then it's reputed to be safe, and yet Mrs. Franklin admitted herself in her testimony that the commissioner was right when he said in his report that Acrolein kills fish and that we use it in irrigation.


Je pense que le Commissaire avait raison: si l’on veut que la Chine nous écoute, la diplomatie du haut-parleur ne fonctionnera pas.

I believe that the Commissioner was right: if we want to get China to listen to us, then megaphone diplomacy will not work.


– (EN) Monsieur le Président, le commissaire avait raison en tous points.

- Mr President, the Commissioner was absolutely right.


Le commissaire avait raison de dire que l'inscription dans la loi de ce qui est aujourd'hui le code régissant la conduite des titulaires de charge publique a affaibli ce texte.

The commissioner was right when he said that, by putting what is now the code for public office-holders into statute, it becomes weakened.


Le commissaire avait raison de déclarer que ces questions cadrent parfaitement avec la politique de développement, puisqu’il s’agit des volets bénéficiant habituellement de l’aide au développement officielle. Toutefois, tout ce qui a trait à la politique migratoire, compte tenu de l’intérêt tout à fait légitime de l’Europe à ce qu’elle soit bien gérée et sûre, va certainement bien au-delà de l’aide officielle au développement et ne consiste pas pour l’essentiel à traiter de la pauvreté.

The Commissioner was right to say that these issues fit outstandingly well into development policy, being the typical things that official development aid is spent on, but all those things that have to do with migration policy, on the basis of Europe’s perfectly legitimate interest in it being well-managed and safe, certainly go further than official development aid and are not primarily aimed at dealing with poverty.


Mme Joanne Weeks: Non, le commissaire avait raison. Il y a évidemment des critères dont le ministre de la Défense nationale doit tenir compte pour émettre une autorisation, et ces critères sont énoncés dans la loi.

Ms. Joanne Weeks: No, the commissioner was quite right in what he said, obviously, that there are criteria that the Minister of National Defence has to take into account in issuing an authorization, and they're described in the legislation.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, le commissaire Verheugen a déclaré que la stratégie de Lisbonne était le terrain idéal pour les lignes directrices pour les politiques de l’emploi et, en cela, il avait raison.

(DE) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, Commissioner Verheugen said that the right place for the employment policy guidelines is at the heart of the Lisbon Strategy, and in that he was right.


Il est parfaitement raisonnable que les États membres veuillent contrôler la publicité et le parrainage des produits du tabac et le commissaire avait raison, lors de son exposé introductif, de se centrer particulièrement sur la publicité orientée vers les jeunes afin d'essayer de maîtriser les nouveaux fumeurs qui entrent sur le marché.

It is perfectly reasonable that Member States should wish to control tobacco advertising and sponsorship and the Commissioner was quite right in his opening statement where he particularly focused on directing advertising to young people, to try and control new smokers coming into the smoking market.


Le commissaire s'est réjouit du fait qu'UNICE ait abandonné sa position critique pour une attitude constructive et il a déclaré que l'avenir montrera que "la Commission avait raison d'insister sur sa proposition d'action législative.

The Commissioner welcomed the fact that UNICE have moved from their critical stance to one of constructive acceptance, and said that the future will show that "the Commission was justified in sticking to its proposal for legislative action.




D'autres ont cherché : commissaire avait raison     commissaire     avait     avait raison     la commission avait     commission avait raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire avait raison ->

Date index: 2021-04-21
w