Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rappel à l'intention des commissaires

Vertaling van "commissaire a aussi voulu rappeler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rappel à l'intention des commissaires

Reminder for Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens aussi à rappeler aux députés qu'en plus de surveiller en toute indépendance les activités du CSTC, le commissaire veille à ce que les lois canadiennes soient respectées, comme la Loi sur la protection des renseignements personnels.

I also want to remind all members of the House that not only is the commissioner looking at the activities independently of CSEC but he is also ensuring that the laws of the land, like the Privacy Act, are respected.


Je tiens aussi à rappeler à mon collègue d'en face ce que le commissaire à l'environnement a dit concernant l'ensemble de son travail il y a deux jours à la télévision: « Le système m'inspire davantage confiance aujourd'hui qu'au moment de ma nomination».

I would also like to remind my colleague opposite of what the environment commissioner said on his body of work on a television program two days ago: “I have more confidence in this system than I did going in”.


En effet, la Russie a été invitée à se comporter comme un partenaire positif et constructif de l’Union européenne, du fait de son importance stratégique, de ses ressources naturelles, de son pouvoir militaire et nucléaire, de ses relations commerciales avec nous - comme l’a rappelé la Commissaire - et aussi simplement parce qu’elle est le principal fournisseur en énergie de l’UE.

Russia is in fact being urged to be a positive and constructive partner of the European Union due to its strategic importance, its natural resources, its military and nuclear power, the level of trade that we have with Russia – as recalled by the Commissioner – and also simply because it is the EU’s main energy supplier.


Là aussi, l'APP a pris sa place en jouant un rôle majeur, dans le suivi des négociations, et notamment en rendant possible l'information réciproque: celle des parlementaires européens, en vue d'une meilleure connaissance du terrain des pays ACP, et celle de nos partenaires des ACP sur un certain nombre de fantasmes émanant de certains agités, lesquels présentaient les APE comme étant ce qu'ils ne sont pas, à savoir un cheval de Troie libéral ou je ne sais quoi, et je remercie le commissaire Michel d'avoir rappelé qu'il était question de politique de dével ...[+++]

Here too, the Joint Parliamentary Assembly has played a leading role by monitoring the negotiations and by creating a two-way information flow, through which European Members of Parliament can obtain fuller knowledge of the lie of the land in the ACP countries and our ACP partners can see through the fantasies concocted by some deranged individuals, who misrepresent the economic-partnership agreements as some sort of Trojan horse of Liberalism, and I thank Commissioner Michel for reminding us that they are instruments of development policy and that their terms have not been set in stone, contrary to the rumours circulating in the corrido ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire a aussi rappelé l’importance du cadre de coopération établi entre l’UE et les pays de la mer Caspienne et de la mer Noire, qui vise à faire converger progressivement leurs marchés de l’énergie, à accroître la sûreté et la sécurité des infrastructures de transport et à promouvoir un développement énergétique durable.

The Commissioner also reiterated the importance of the cooperation framework established between the EU and the countries of the Caspian and Black Sea, which progressively aims to converge their energy markets, enhance the safety and security of energy infrastructures and promote sustainable energy development.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce débat nous rappelle les idéaux de paix et de solidarité sur lesquels s'est fondée l'Union européenne, solidarité à l'intérieur de son espace communautaire mais aussi à l'égard des peuples vivant dans les pays les moins développés.

(FR) Mr President, Commissioner, this debate calls to mind concepts of peace and solidarity upon which the European Union was founded. The principle of solidarity applies not just within the Union but also to the people of less developed countries.


Si le Conseil de ministres ne permet pas cela, je ne peux que dire que toutes les déclarations faites pendant les sommets ne servent à rien. Je pense que Mme la commissaire devrait aussi rappeler cela à ces messieurs et dames lors des prochaines réunions du Conseil.

And if the Council of Ministers refuses to do so, then all I can say is that its declarations at the summits are nothing more than hot air and I think the Commissioner should point out as much to the ministers at forthcoming Council meetings.


Naturellement cela ne veut pas dire, par conséquent, que nous devons simplement être attentifs au respect, de la part des pays candidats, des trois critères fixés à Copenhague : liberté, démocratie et droits de l'homme, une économie de marché concurrentielle et compétitive capable de relever les défis internes à l'Union, et l'assimilation progressive des acquis communautaires laquelle, comme le commissaire Verheugen l'a rappelé ce matin, inclut aussi l'assimilation complète du droit européen, ce qui est peut-être le passage, la diffic ...[+++]

This does not, of course, simply mean that we must monitor carefully the candidate countries’ respect for the three Copenhagen criteria: freedom, democracy and human rights, a competitive market economy able to cope with competitive pressure and market forces within the Union, and gradual incorporation of the Community acquis which, as Commissioner Verheugen pointed out this morning, also requires full incorporation of European law, which has proved to be maybe the most difficult part of the process for the candidate countries.


M. Ripa di Meana a également évoqué le grand rendez-vous de 1992 et ses défis auxquels les femmes seront aussi appelées à participer à part entière. Le Commissaire a aussi voulu rappeler une autre date importante à l'horizon '89 : les élections du Parlement européen.

Mr Ripa di Meana also spoke of the challenge offered by the grand plans for 1992, in which women would be expected to play their full part, and the forthcoming elections to the European Parliament in 1989.


On a aussi voulu rappeler aux gens que ce désastre a causé des difficultés, non seulement au Québec, mais beaucoup en Ontario et au Nouveau-Brunswick.

However, we also wanted to remind people that this disaster wreaked havoc not only in Quebec, but also in Ontario and New Brunswick.




Anderen hebben gezocht naar : rappel à l'intention des commissaires     commissaire a aussi voulu rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire a aussi voulu rappeler ->

Date index: 2021-10-08
w