Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte commis à l'étranger
Armée
Commis au ramassage
Commis à l'enlèvement de la marchandise
Commis à l'inventaire du matériel de fabrication
Commis à l'organisation matérielle
Commise au ramassage
Commise à l'enlèvement de la marchandise
Commise à l'inventaire du matériel de fabrication
Commise à l'organisation matérielle
Comparer l'élément de l'infraction commise
Description juridique du délit commis à l'étranger
Description légale de l'infraction commise à l'étranger
Forces armées
Infraction commise à l'étranger
LAAM
Loi sur l'armée
Légion
Militaire
OOrgA
Organisation de l'armée
à l'étranger avec la loi canadienne

Vertaling van "commises par l’armée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commis au ramassage | commise au ramassage | commis à l'enlèvement de la marchandise | commise à l'enlèvement de la marchandise

order picker


comparer l'élément de l'infraction commise [ à l'étranger avec la loi canadienne ]

compare the element of the foreign offence [ with the Canadian statute ]


description juridique du délit commis à l'étranger [ description légale de l'infraction commise à l'étranger ]

legal description of the foreign offence


Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]

Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]


infraction commise à l'étranger | acte commis à l'étranger

offence committed abroad | act carried out abroad


commis à l'inventaire du matériel de fabrication | commise à l'inventaire du matériel de fabrication

scheduler


commis à l'organisation matérielle | commise à l'organisation matérielle

facilities clerk


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 4 octobre 2002 sur l'organisation de l'armée | Organisation de l'armée [ OOrgA ]

Ordinance of the Federal Assembly of 4 October 2002 on the Organisation of the Armed Forces | Armed Forces Organisation [ AFO ]


Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire | Loi sur l'armée [ LAAM ]

Federal Act of 3 February 1995 on the Armed Forces and the Military Administration | Armed Forces Act [ ArmA ]


armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme commandant en chef des Forces armées mexicaines, le président Zedillo est responsable des violations des droits de la personne commises par l'armée dans le cadre de la campagne anti-insurrectionnelle au Chiapas.

As commander-in-chief of the Mexican armed forces, President Zedillo is responsible for the human rights violations being carried out by the army in the context of its counter-insurgency war in Chiapas.


considérant que l'inaction et le silence du gouvernement de la République démocratique du Congo face à ces atrocités, qui seraient commises aussi bien par les groupes armés rebelles que par les forces armées nationales, suscitent un mécontentement croissant.

whereas growing discontent is being voiced at the Government of DRC’s inaction and silence in the face of these atrocities, which are alleged to be perpetrated by both rebel armed groups and state military forces.


L'UE condamne avec la plus grande fermeté les atrocités commises par l'armée de résistance du Seigneur et demande l'arrestation de Joseph Kony et des autres responsables de la LRA mis en accusation par la Cour pénale internationale.

The EU condemns in the strongest possible terms the atrocities committed by the Lord's Resistance Army and calls for the arrest of Joseph Kony and other LRA leaders indicted by the International Criminal Court.


14. invite le président Thein Sein à ouvrir des enquêtes sur les allégations de violences sexuelles commises par l'armée de Birmanie / du Myanmar et à poursuivre les soldats qui se sont livrés à de tels actes; exhorte le gouvernement de Birmanie / du Myanmar à mettre un terme immédiat au recrutement et à l'utilisation d'enfants soldats, à renforcer les mesures de protection des enfants face au conflit armé et à poursuivre sa collaboration avec le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour les enfants et les con ...[+++]

14. Calls on President Thein Sein to investigate allegations of sexual violence by the Burmese army and to prosecute those soldiers who have engaged in such acts; urges the Government of Burma/Myanmar to put an immediate end to the recruitment and use of child soldiers, to intensify measures to ensure the protection of children from armed conflict and to pursue its collaboration with the UN Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. s'inquiète du fait que, selon l'appel lancé par l'Unicef le 7 février 2012 et le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne du 23 novembre 2011, près de 400 enfants ont trouvé la mort depuis le début des violences en Syrie en mars 2011, et près de 380 ont été arrêtés arbitrairement et ont fait l'objet de tortures et de violences sexuelles lors de leur détention, certains d'entre eux ayant moins de 14 ans; condamne fermement toutes les violations des droits de l'homme, y compris des droits de l'enfant, commises par l'arm ...[+++]

4. Is worried about the fact that, according to the UNICEF appeal of 7 February 2012 and to the report of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic of 23 November 2011, almost 400 children died since the beginning of the violence in Syria in March 2011, and almost 380 have been arbitrarily arrested and suffered torture and sexual violence during detention, some of them being aged under 14 years old; strongly condemns all violations of human rights, including children’s rights, committed by the Syrian military and security forces and calls on the Syrian government to stop all violations of children’s ...[+++]


A. considérant que, d'après les estimations des Nations unies, plus de 4 000 personnes ont perdu la vie, dont 307 enfants, depuis le début, en mars 2011, de la répression violente des manifestations pacifiques en Syrie, et que plusieurs milliers de personnes ont été blessées, arrêtées, torturées ou ont disparu à la suite de la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population; considérant que la résolution du HCR du 2 décembre 2011 souligne en particulier les violations massives des droits des enfants et les violences sexuelles commises par l'arm ...[+++]

A. whereas according to UN estimates, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, more than 4 000 people have lost their lives, including 307 children and thousands more have been injured, arrested, tortured or disappeared as a result of the brutal repression by the Syrian regime against its population; whereas the UNHRC resolution of 2 December highlights in particular the extensive violations of children's rights and the sexual violence against civilians, including against male detainees and children, committed by the Syrian armed and security forces;


Tout en reconnaissant le caractère criminel de ces attaques, l'Union européenne est préoccupée par le fait que peu d'attention a été accordée durant le procès au nombre considérable d'informations, dont certaines provenaient de témoins oculaires, faisant état de graves violations des droits de l'homme commises par l'armée et les forces de sécurité ouzbèkes lors de la répression des manifestations.

While recognising the criminal nature of these attacks, the European Union is concerned that the trial paid little attention to the substantial number of reports, including from eyewitnesses, alleging that the Uzbek military and security forces committed grave human rights violations while curbing the demonstrations.


B. considérant que, compte tenu des atrocités commises par l'armée serbe-bosniaque, le massacre de Srebrenica doit être considéré comme un génocide et comme un crime contre l'humanité, et être traité comme tel par le Tribunal pénal international pour l'ex‑Yougoslavie,

B. whereas from the level of atrocity shown by the Bosnian Serb army on that occasion, the Srebrenica massacre has to be considered as an act of genocide and a crime against humanity and must be dealt with as such by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia,


Un millier de réfugiés birmans dont la majorité est karen et qui fuyaient les exactions commises par l'armée birmane ont été refoulés à la frontière thaïlandaise, d'après des informations révélées par la presse internationale et confirmées par des représentants d'organisations humanitaires et des agences des Nations unies.

About a thousand Burmese refugees, mostly Karen who have fled into Thailand as a result of extortions committed by the Burmese Army, have been forced back at the Thai border, according to reports published recently in the international press and confirmed by representatives of humanitarian organisations and UN agencies.


Nous nous sommes également penchés sur les violations commises par l'armée elle-même au cours de ces 18 jours qui ont changé la face de l'Égypte.

We were also looking at the violations by the military itself during those 18 days that changed the face of Egypt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commises par l’armée ->

Date index: 2020-12-25
w