Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous
Vous serez remboursé en cas de non-satisfaction

Vertaling van "commise non vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

dating violence


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


Les jus de fruit non pasteurisés : connaissez ce que vous buvez

Unpasteurized Fruit Juices and Cider : know what you are drinking


vous serez remboursé en cas de non-satisfaction

satisfaction guaranteed or money refunded
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Hervieux-Payette : Vous avez certainement entendu parler de la Commission Charbonneau et du nombre d'irrégularités commises par des entrepreneurs et travailleurs du secteur. Donc, transparence ou non, j'ignore quelles améliorations ce projet de loi pourrait apporter.

Senator Hervieux-Payette: I must say that you probably heard about the Charbonneau Commission and the number of irregularities by the entrepreneurs and all the people in that sector, so I just want to tell you that transparency or no transparency, I do not know what it would improve.


Vous avez dit que vous ne pouviez pas aborder tout ce qu'il y avait dans les rapports, mais la première recommandation que nous avons faite concernait la définition du terme « activité terroriste », selon laquelle toute action ou omission doit avoir été commise « au nom — exclusivement ou non — d'un but, d'un objectif ou d'une cause de nature politique, religieuse ou idéologique ».

You said you could not address everything that was in the reports, but the first recommendation we made related to the definition of terrorism activity, which requires that for an act or omission to be a terrorist activity, it must be committed " in whole or in part for a political, religious or ideological purpose, objective or cause'. '


Quand vous faites une erreur, que ce soit ou non de votre faute, ou quand une erreur est commise, cela se répercute sur les consommateurs, et il n'est pas facile pour le consommateur de corriger une erreur qui est survenue — parfois sans que ce soit sa faute, à cause de la négligence criminelle de quelqu'un d'autre, ou peu importe — et la seule façon pour nous de le faire gratuitement, c'est d'attendre que vous nous envoyiez quelque chose par la poste, sinon on doit payer.

When you guys make a mistake, whether it's your own fault or not, or somehow a mistake is made, it impacts consumers, and it's not easy for a consumer then to fix a mistake that has happened—sometimes by no fault of their own, by somebody else's criminal negligence, or whatever—and the only way for us to do that for free is to wait for you to mail something out to us, or pay.


Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


Bien sûr, des erreurs ont été commises par le gouvernement précédent, mais des erreurs bien plus graves ont été commises, par faiblesse ou par manque de courage, par l’actuel gouvernement, qui a mis au moins cinq mois de trop pour prendre les mesures nécessaires pour contenir la situation, et la crise du déficit, qui touche tous les pays, comme vous le savez très bien, est ainsi devenue une crise de l’emprunt.

Of course, mistakes were made by the previous government, but much bigger mistakes have been made, either due to weakness or due to a lack of courage, by the present government, which was at least five months late taking the measures needed to contain the situation, and thus the deficit crisis, which exists in every country, as you know full well, became a borrowing crisis.


12. réaffirme son soutien à l'auditeur interne, qui a attiré l'attention de la commission du contrôle budgétaire sur les irrégularités commises au Comité, et réaffirme ne pas douter de son intégrité personnelle et professionnelle; se félicite de ce que cette façon de voir soit partagée par le Comité, comme il ressort de la lettre adressée le 26 novembre 2003 à l'auditeur interne par le président du Comité: "Je me félicite d'apprendre que le Secrétaire général ff. vous a assuré qu'il était disposé à vous aider à vous acquitter de manière professionnelle et appropriée de vos fonctions d'auditeur interne, avec le soutien plein et entier de ...[+++]

12. Emphasises again its support for the Internal Auditor, who drew the attention of the Committee on Budgetary Control to irregularities which occurred in the CoR, and also its confidence in his personal and professional integrity; is satisfied that this view is shared by the CoR, as recorded in a letter from the CoR President to the Internal Auditor of 26 November 2003: "I am therefore pleased to learn that the acting Secretary General has assured his pre-disposition to assist you to carry out your functions professionally and appropriately as Internal Auditor with the full support and cooperation of both CoR members and staff". in ad ...[+++]


S'agissant enfin de Pedro Solbes, tout l'exposé que j'ai fait devant vous et qui se fonde sur l'ensemble des rapports à ma disposition aujourd'hui, montre que les dérives commises à EUROSTAT, remontent pour l'essentiel, à une période où ce Service n'était pas sous sa responsabilité.

Lastly, as regards Pedro Solbes, everything I have told you, which is based on all the reports in my possession today, shows that mismanagement at Eurostat basically dates back to a period when he was not responsible for the Office.


Ainsi donc, vous pourrez corriger l’erreur que vous avez commise en commission, à moins que vous ne montriez publiquement que vous n’êtes pas d’accord dans le détail avec la politique d’aides.

So, tomorrow, you can make good the committee's error, or, alternatively, make it clear in public that that is not how you see the details of aid policy.


Ne croyez-vous pas que nous devrions faire tout notre possible, que nous y soyons tenus par la loi ou non, pour réduire le nombre des infractions commises par ce petit groupe de citoyens — qu'ils soient citoyens ou non — afin de les tenir loin des rues de nos villes et villages et de les garder en prison aussi longtemps que nous le pouvons pour éviter qu'ils causent plus de préjudices?

Would you not agree that we should do whatever we can, whatever we are legally obliged to do, to reduce the number of offences of that small group of citizens of this country — whether they are citizens or not — to keep them off the streets of our cities and towns and keep them in jail for as long as we can so they can do less damage?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commise non vous ->

Date index: 2024-01-07
w