Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis au contrôle de la charge de travail
Contrôle de la charge du travail
Contrôler la charge de travail
Formule de demande de contrôle de la charge de travail

Traduction de «commis au contrôle de la charge de travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commis au contrôle de la charge de travail

Workload Control Clerk




Formule de demande de contrôle de la charge de travail

Workload Control Action Request


contrôler la charge de travail

control the volume of work | monitor the load of work | assess the workload | monitor workload
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- le fait qu'il existe pour chaque État membre une charge de travail élémentaire minimale concernant le contrôle et la surveillance des frontières extérieures et la politique commune des visas, sur la base d'une série d'éléments constants, à savoir la longueur des frontières terrestres extérieures, la longueur des frontières maritimes, le nombre de points de passage frontaliers autorisés (terrestres, aériens, maritimes) et le nombr ...[+++]

- The fact that a basic minimum work load exists regarding the control and surveillance of external borders and the common visa policy for each Member State, based on a set of constant elements, namely the length of the external land borders, the length of the sea borders, the number of authorized border crossing points (land, air, sea) and the number of consular offices.


Procédez à un contrôle de qualité de votre travail en examinant les codes de page produits par les outils de création de contenu utilisés, au moyen d'outils d'évaluation mis à votre disposition, et en essayant d'afficher la page produite sur un navigateur qui ne prend en charge que le texte.

Check the quality control of your work by inspecting the page code produced by the authoring tools used, by using freely available evaluation tools, and by trying to display the produced page on a text-only browser.


Des mesures de contrôle sont également essentielles pour réduire des risques tels qu’une augmentation des maladies d’origine alimentaire ou hydrique ou un accroissement de la charge de travail des femmes au détriment de l’éducation des enfants.

Control measures are also essential to reduce risks such as an increase in food-borne or water-borne diseases, or in women’s workload to the detriment of childcare.


Actuellement, l'Inspection analyse les statistiques relatives au respect des délais ou vérifie l'application du système d'attribution aléatoire des affaires, mais elle contrôle rarement la qualité des dossiers et ne tient pas systématiquement compte des questions de charge de travail.

Currently the Inspectorate will analyse statistics on the compliance with deadlines or check the application of random case allocation, but it rarely checks the quality of case files nor does it take into account workload issues in a systematic manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Annaline Lubbe: Comme je vous l'ai dit tout à l'heure, le Tribunal n'exerce absolument aucun contrôle sur sa charge de travail.

Ms. Annaline Lubbe: As I pointed out, the tribunal has no control over its workload.


Ce projet de loi entraînera sans doute une augmentation spectaculaire de votre charge de travail, parce que s'il est adopté et que quelqu'un, un technicien ou autre, soupçonne qu'un délit a été commis avec un ordinateur, ça déclenchera une enquête qui nécessitera l'intervention des groupes intégrés de LCEE.

This bill will undoubtedly lead to an incredible increase in your workload, because if a person, a technician, anyone who is looking at someone's computer suspects an offence, then the investigation takes place and you need the ICE team working.


Il faut comprendre que bon nombre des personnes en détention préventive ont commis des infractions graves, de sorte que la charge de travail de nos juges est absolument énorme.

You have to appreciate that many waiting in remand are serious offences, so the caseload on our judges is absolutely huge.


Le traitement, dans le cadre de la circulation aérienne générale, des aéronefs d’État qui ne sont pas capables d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz risque d’aboutir à un alourdissement de la charge de travail du contrôle de la circulation aérienne et d’avoir une incidence négative sur la capacité et les niveaux de sécurité du réseau européen de gestion du trafic aérien.

The handling of State aircraft flying as general air traffic which do not have 8,33 kHz channel spacing capability can lead to an increased air traffic control workload and have a detrimental impact on capacity and safety levels of the EATMN.


Je dois être présent ou accessible régulièrement parce que je n'exerce aucun contrôle sur la charge de travail.

I have to be there or be accessible regularly because I do not control the flow of business.


Le médecin agréé basé au Canada est chargé d'effectuer les contrôles appropriés et d'assurer le contrôle de la qualité du travail des médecins désignés du réseau de son secteur d'action.

It is part of the job of the Canada-based medical officer to do the appropriate monitoring and quality control of the work that comes from the designated medical practitioner network in their particular area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commis au contrôle de la charge de travail ->

Date index: 2023-04-03
w