Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide comptable
Aide-comptable
Classeur
Classeuse
Classier
Classière
Commis au classement
Commis au classement de livres
Commis au rayonnage
Commis aux comptes-clients
Commis aux comptes-fournisseurs
Commis aux écritures
Commis comptable
Commise aux comptes-clients
Commise aux comptes-fournisseurs
Commise aux écritures
Commise comptable
Organiser des livres par ordre de classement
Préposé au classement
Préposée au classement
Superviseur de commis au classement
Superviseure de commis au classement
Teneur de comptes
Teneur de livres
Teneuse de comptes
Teneuse de livres

Traduction de «commis au classement de livres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commis au rayonnage [ commis au classement de livres ]

shelving clerk


superviseur de commis au classement [ superviseure de commis au classement ]

filing clerks supervisor


commis au classement [ préposé au classement | préposée au classement | classier | classière | classeur | classeuse ]

filing clerk


teneur de livres | teneuse de livres | commis aux comptes-fournisseurs | commise aux comptes-fournisseurs | commis aux comptes-clients | commise aux comptes-clients

bookkeeping clerk | accounts payable clerk | accounts-payable clerk | accounts receivable clerk | accounts-receivable clerk


aide-comptable | aide comptable | commis comptable | commise comptable | commis aux écritures | commise aux écritures | teneur de comptes | teneuse de comptes | teneur de livres | teneuse de livres

bookkeeper | book-keeper | accounting clerk | bookkeeping clerk | entry clerk


organiser des livres par ordre de classement

align books in classification order | arranging a book in classification order | arrange books in classification order | regulate books in classification order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lorsque des sections supplémentaires sont établies conformément à l'article 17, ou lorsque la section principale est subdivisée en classes conformément à l'article 16, les règles de division du livre généalogique et les critères ou procédures appliqués pour l'enregistrement des animaux dans ces sections ou leur classement dans ces classes.

where supplementary sections are established, as provided for in Article 17, or where the main section is subdivided into classes, as provided for in Article 16, the rules for the division of the breeding book and the criteria or procedures applied for recording animals in those sections or classifying them in those classes.


lorsque des sections supplémentaires sont établies ou lorsque la section principale est subdivisée en classes, les principes de division du livre généalogique et les critères ou procédures appliqués pour l'enregistrement des animaux dans ces sections ou leur classement dans ces classes.

where supplementary sections are established or the main section is subdivided into classes, the rules for the division of the breeding book and the criteria or procedures applied for recording animals in those sections or classifying them in those classes.


Le livre blanc sur les abus et violations commis à l'encontre des Roms et le matériel pédagogique à l'intention des écoles, produit par la commission contre l'antitziganisme (SE), constituent un effort notable dans ce domaine.

The white paper on abuses and violations against Roma and the Commission against anti-Gypsyism producing educational material for schools (SE) is a notable effort in this field.


Nous n'avons pas les ressources pour engager des avocats, des commis au classement et des représentants.

We don't have the resources to hire many lawyers and file clerks and representation to do this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la première version, le sous-alinéa vii) exigeait la divulgation de tous les versements effectués au bénéfice des cadres, des administrateurs et des fiduciaires et le sous-alinéa viii) exigeait la divulgation de tous les versements effectués au bénéfice des employés, des concierges à temps partiel aux employés les plus haut placés en passant par les commis au classement.

In the original version, paragraph (vii) was drafted to require disclosure of all disbursements to officers, directors and trustees; and paragraph (viii) was drafted to require disclosure of all disbursements to all employees, from part-time janitors to filing clerks, and up to the most senior employees.


Avec beaucoup de détermination et de talent, elle a recruté et formé des danseurs, organisé des concerts, mis sur pied une école d'été, réuni une équipe d'artistes talentueux et, le 12 novembre 1951, le Ballet national du Canada prenait son envol. Durant tout ce temps, elle occupait un poste de commis au classement chez Eaton pour gagner sa vie.

With great determination and skill, she recruited and trained dancers, staged concerts, organized a summer school, gathered a talented artistic staff and opened the National Ballet Company to the public on November 12, 1951, while supporting herself as a file clerk at Eaton's.


Lorsque la preuve d’une infraction doit être apportée pour appuyer une demande de dommages et intérêts, le livre blanc suggère que le défendeur soit présumé avoir commis une faute, sauf s’il peut démontrer que l’infraction résulte d’une erreur véritablement excusable.

The White Paper suggests that, where proof of fault is required in a claim for damages, the infringer is presumed to have acted with fault unless he can prove that the infringement was due to a genuinely excusable error.


À ce moment-là, chacun est devenu son propre gestionnaire de l'information, son propre secrétaire, son propre commis au classement, son propre bibliothécaire.

Every person then became his own information manager, his own secretary, his own file clerk, and his own librarian.


- (IT) Monsieur le Président, la commission juridique et du marché intérieur, dans son avis sur le Livre vert sur l'indemnisation des victimes de la criminalité, se félicite de l'approche proposée et adoptée par la Commission et partage la détermination des trois objectifs substantiels d'une possible action au niveau communautaire : premièrement, le caractère opportun de garantir la possibilité, pour les victimes de délits à l'intérieur de l'Union, d'obtenir une indemnisation de la part de l'État, à savoir de prévoir un filet de sécur ...[+++]

– (IT) Mr President, in its opinion on the Green Paper on compensation to crime victims, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market congratulates the Commission on the approach it has proposed and adopted and welcomes the definition of the three major objectives for possible action at Community level: firstly, the need to guarantee crime victims within the Union the possibility of obtaining state compensation, providing for a safety net for all Union residents; secondly, the need to adopt the necessary measures to limit the unfair effects that result from the great differences that currently exist between levels of compensation in ...[+++]


M. Plamondon : Et lorsque McCarthy-Tétrault parle du rôle du bibliothécaire parlementaire, il semble le confiner à un rôle un peu sévère de classement de livres.

Mr. Plamondon: And when the McCarthy Tétrault report refers to the role of the Parliamentary Librarian, it seems to reduce the Parliamentary Librarian’s role to that of a simple library shelving clerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commis au classement de livres ->

Date index: 2025-03-12
w