Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Commettre
Commettre un cordage
Condition de vie
Genre de vie
Hyménoptère du genre vespula
IEG
IIG
Identité de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Kleptomanie
Mode de vie
Rythme de vie
Style de vie
Tendance pathologique à commettre des vols
Tentative de commettre
Tentative de commettre une infraction
Tentative en vue de commettre
Tentative en vue de commettre une infraction
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "commettre ce genre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


Tendance pathologique à commettre des vols [kleptomanie]

Pathological stealing [kleptomania]


commettre une infraction passible, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, de [ commettre une infraction et encourir, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire | être coupable d'une infraction punissable par procédure sommaire ]

be guilty of an offence and be liable on summary conviction to


tentative de commettre une infraction [ tentative en vue de commettre une infraction ]

attempt to commit an offence


tentative en vue de commettre [ tentative de commettre ]

attempt to commit






favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-




condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons empêcher les fraudeurs de devenir citoyens et l'introduction de pénalités plus élevées contribuerait à dissuader les gens de commettre ce genre de fraude.

We need to prevent fraudsters from becoming citizens, and the introduction of stiffer penalties would help deter people from committing citizenship fraud.


Nous devons savoir ce qu'il en est, car, à notre défense, le député de Mississauga—Streetsville n'a pas véritablement expliqué comment il avait pu commettre ce genre d'erreur.

We do need to know because, to be fair to us, the member for Mississauga—Streetsville did not offer any serious explanation as to how it is that he could have made that kind of mistake.


Si quelqu'un est incarcéré pour un crime mineur, il sera en contact avec plein de gens qui ont commis des crimes beaucoup plus graves et il pourrait apprendre à commettre ce genre de crimes.

If someone is put in prison for a minor crime, he will come into contact with many people who have committed much more serious crimes and he may learn to commit those types of crimes.


16. se félicite de l'exigence selon laquelle les États parties doivent tenir compte, dans le processus d'octroi de licence, du risque que les armes devant être transférées soient utilisées pour commettre ou faciliter de graves actes de violence fondée sur le genre ou de graves actes de violence dirigés contre des femmes et des enfants;

16. Welcomes the requirement that States Parties take into account the risk of the weapons to be transferred being used to commit or facilitate serious acts of gender-based violence or serious acts of violence against women and children in the licence decision-making process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, il propose deux types de modifications: la création de deux nouvelles infractions et l’exigence pour les tribunaux d’envisager d’imposer des conditions afin d’interdire aux délinquants condamnés pour une infraction d’ordre sexuel contre un enfant ou aux personnes susceptibles de commettre ce genre d’infraction de se livrer à une conduite susceptible de faciliter la perpétration d’une infraction.

It does so through two types of reforms: through the creation of two new offences and by requiring courts to consider imposing conditions prohibiting convicted or suspected child sex offenders from engaging in conduct that may facilitate their offending.


Étant donné qu’il peut s’écouler une longue période de temps entre deux délits, il faudrait tenir un registre à long terme des tendances d’une personne à commettre ce genre de délits.

Since extended periods of time can lapse between offences being repeated, information on tendencies to commit such crimes should be kept on record over the long term.


Les longs délais actuels de dépôt des déclarations offrent également une marge pour commettre ce genre de fraude fiscale.

The current long deadlines for the submission of tax returns also provide room for the commission of such tax frauds.


Le Fonds d'ajustement à la mondialisation, qui m'a inspiré de sérieux doutes depuis le début, ne devrait pas non plus tenir spécialement compte du genre cela reviendrait à commettre une double injustice.

The Global Adjustment Fund, about which I had severe misgivings from the beginning, also should not take special account of gender – that would be to perpetrate a double injustice.


La lettre, a fait remarquer M. Boulay, contenait une erreur de calcul de 11 ans pour sa date de naissance et une personne versée en chiffres comme le ministre des Finances n'aurait pas pu commettre ce genre d'erreur.

He noted that the letter miscalculated Mr. Boulay's year of birth by 11 years, a mistake he did not think the finance minister of the day, somebody who is very good with numbers, would have made.


De plus, nous demandons également à ce que les missions internationales, à la fois civiles et militaires, tiennent véritablement compte de l’approche de genre dans leurs actions sur le terrain et imposent de lourdes peines à tous les participants de ces missions qui abusent de leur statut et de leur immunité pour commettre des actes dégradants et des viols sur des femmes et des jeunes filles.

Furthermore, we are also asking for international missions, both civil and military, to take very good account of the gender approach in their actions on the ground and to impose harsh penalties on any participants in those missions who abuse their status and impunity to commit degrading acts and rapes on women and girls – something that we have unfortunately seen on several occasions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commettre ce genre ->

Date index: 2021-04-05
w