Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur
Atrocité
Atrocité de masse
Capitaine
Client
Commettant
Commettante
Conseiller-maître
Crime de masse
Donneur d'ouvrage
Mandant
Protonotaire

Vertaling van "commettent ces atrocités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées

Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]


Déclaration sur les atrocités commises par les Allemands

Declaration on German Atrocities




atrocité de masse | crime de masse

atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime


capitaine | commettant | conseiller-maître | protonotaire

master




Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont

An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu




mandant | commettant | donneur d'ouvrage | client | acheteur

source of order | ordering party | customer | buyer | mandator


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. relève que les événements qui sont survenus récemment dans tout le Moyen-Orient constituent une grave menace pour l'UE, ainsi que pour ses voisins immédiats; réaffirme que l’Union est fondamentalement attachée à la sécurité d’Israël, de la Jordanie, de l’Égypte, du Liban, de la Syrie, du Yémen, de l’Iraq, de la Libye, du Conseil de coopération du Golfe (CCG) et de tous les autres pays du Moyen-Orient, notamment en ce qui concerne les menaces existantes et émergentes dans la région; observe en particulier, pour ce motif, la gravité de la menace que représentent le groupe "État islamique" et d’autres organisations terroristes pour les citoyens du Moyen-Orient et invite tous les acteurs régionaux à mettre un terme au financement des groupes terror ...[+++]

4. Notes that recent events in the wider Middle East pose serious threats to the EU, as well as to its immediate neighbours; reiterates the EU’s fundamental commitment to the security of Israel, Jordan, Egypt, Lebanon, Syria, Yemen, Iraq, Libya, the Gulf Cooperation Council (GCC) and all other countries in the Middle East, including with regard to current and emerging threats in the region; notes specifically, for that reason, the serious threat posed by ISIS and other terrorist organisations to the citizens of the Middle East and calls upon relevant regional actors to cease ...[+++]


Comme je l'ai dit auparavant, l'OTAN utilise des frappes aériennes, et s'il est impossible d'empêcher que se commettent des actes de nettoyage ethnique, ces frappes ont pour but de réduire la capacité et les ressources des personnes qui commettent ces atrocités à l'endroit du peuple kosovar.

As I've said previously, the effort of NATO is through the air campaign, and while it can't stop every individual act of ethnic cleansing on the ground, it's to diminish the capacity and the resources those people have to be able to carry out that kind of atrocity against the Kosovar people.


Comme je l'ai dit auparavant, l'OTAN utilise des frappes aériennes, et s'il est impossible d'empêcher que se commettent des actes de nettoyage ethnique, ces frappes ont pour but de réduire la capacité et les ressources des personnes qui commettent ces atrocités à l'endroit du peuple kosovar.

As I've said previously, the effort of NATO is through the air campaign, and while it can't stop every individual act of ethnic cleansing on the ground, it's to diminish the capacity and the resources those people have to be able to carry out that kind of atrocity against the Kosovar people.


Cet outil de communication, d'apprentissage et d'interaction qu'est l'internet est aussi quotidiennement utilisé de manière abusive par ceux qui prônent la radicalisation et veulent diffuser les atrocités qu'ils commettent.

The internet, a medium of communication, learning and interaction, is abused on a daily basis by those that want to radicalise others and publicise their atrocities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hauts représentants des Nations Unies, des groupes humanitaires et des organismes de surveillance des droits de la personne affirment en effet que toutes les parties au conflit commettent des atrocités à l'encontre des civils.

Senior UN officials, humanitarian groups, and human rights monitors are telling us that the atrocities are being committed against civilians by all parties to the conflict.


2. estime que les persécutions, les atrocités et les crimes internationaux constituent des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; souligne que le soi-disant groupe "EIIL/Daech" commet un génocide contre les chrétiens et les Yézidis et d'autres minorités religieuses et ethniques qui ne partagent pas son interprétation de l'islam et que cette situation appelle donc à une action au titre de la convention des Nations unies de 1948 pour la prévention et la répression du crime de génocide; souligne que ceux qui, intentionnellement, pour des motifs ethniques ou religieux, s'entendent pour commettre, projettent de commettre, enc ...[+++]

2. Expresses its view that the persecution, atrocities and international crimes amount to war crimes and crimes against humanity; stresses that the so-called ‘ISIS/Daesh’ is committing genocide against Christians and Yazidis, and other religious and ethnic minorities, who do not agree with the so-called ‘ISIS/Daesh’ interpretation of Islam, and that this therefore entails action under the 1948 United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide; underlines the fact that those who intentionally, for et ...[+++]


Nous parlons également de l’impunité avec laquelle ces ressources sont exploitées, de l’impunité avec laquelle certains «hantent» la région en commettant des atrocités sans être poursuivis, que ce soit par les autorités locales ou par les forces internationales, et, enfin, de l’impunité résultant de la présence constante d’armes d’origine étrangère qui continuent d’arriver dans la région.

We are also talking about the impunity with which these resources are exploited, the impunity with which certain people ‘wander’ around the region committing atrocities without being prosecuted either by local authorities or by international forces and, thirdly, the impunity resulting in the constant presence of international arms which keep arriving in the region.


Tant les forces militaires que paramilitaires commettent des atrocités, pour lesquelles personne n’a été jugé ni n’a dû rendre des comptes.

Atrocities are being committed by both military and paramilitary forces, and no one has been brought to justice or called to account.


Incontestablement, des groupes armés tchétchènes commettent des atrocités en Tchétchénie, comme dans d'autres régions de Russie.

Unquestionably, Chechnian armed groups commit atrocities in Chechnya, but also in other parts of Russia.


Même s'il est difficile, voire impossible, de mettre fin aux atrocités, nous faisons un grand pas en avant en faisant savoir aux individus qui commettent ces atrocités qu'ils s'exposent à être arrêtés.

One advance is that people who commit atrocious acts will now know that, at some time in the future, even if it is difficult or impossible to stop the atrocious act as it is taking place, they face arrest for their actions.




Anderen hebben gezocht naar : acheteur     atrocité     atrocité de masse     capitaine     client     commettant     commettante     conseiller-maître     crime de masse     donneur d'ouvrage     mandant     protonotaire     commettent ces atrocités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commettent ces atrocités ->

Date index: 2024-03-25
w